加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“执子之手,与子偕老”本来是男人之间的约定

(2013-11-09 21:42:19)
标签:

地位

夫妻之间

范本

地方

士兵

时尚

分类: 知识窗
   

  “执子之手,与子偕老”,并非男女之间的誓言,而是男人之间的约定。

  尽管《诗经》的译本众多,用字遣词都不尽相同,但总的基本上都以《诗经传》、《毛诗正义》等为范本,再延伸而来。《诗经传》和《毛诗正义》也有许多说不通的地方:比如“执子之手,与子偕老”这句,《诗经传》就说是夫妻之间的约定,而《毛诗正义》则说是两个士兵之间的约定。“子”在这里没有老婆的意思,主要指男子,或者有地位的人。所以,我们最通常说的意思是说不通的。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:秋的别称
后一篇:天地大美
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有