一词惹来原子弹
(2012-05-19 12:48:49)
标签:
日本《波茨坦公告》铃木贯太郎盟军原子弹杂谈 |
分类: 知识窗 |
1945年, 盟军准备在日本结束战争。他们发布《波茨坦公告》, 敦促日本无条件投降, 否则予以“彻底摧毁”。然后盟军就等日方的回应。
不出所料, 日本记者不断催促首相铃木贯太郎发表声明。铃木召开记者会, 说了诸如“不予评论, 我们正在考虑此事”之类的话, 日本记者们失望而归。
铃木在说话中使用了单词“默杀(mokusatsu)”, 来表达“不予评论”的意思。 然而, 该词还有“傲慢轻视、置之不理”的意思, 当此种翻译传到美国政府耳朵里10天后, 向广岛投下一颗原子弹, 3天后, 在长崎投了另一枚核弹。
前一篇:千丝万缕 (图)
后一篇:“无后为大”这句话被曲解