加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

写给亮亮的信(21)—— 一些字的正确读音

(2011-08-27 07:13:52)
标签:

体育

读音

a1

曲棍球运动

兴奋剂

杂谈

分类: 信札
亮亮:

  你好!开学就进行军训,听你小姨说你晒黑了,掉了不少秤。我觉得军训还是不错的,锻炼了体质,锻炼了吃苦耐劳意志,提高了心理与思想素质,对你今后的人生是个很好的帮助。

    这次说说一些字的正确读音问题。

    在口语中,有人把“乒乓球”说成bīng bāng qiú,这不正确,应该读pīng pāng qiú。“乒乓”是拟声词。再来看“曲棍球”,“曲棍球”中的“曲”有两个读音,一个读音是qū,表述“弯曲”,例如:曲别针、曲径、弯曲。曲棍球运动是用下端弯曲的棍子击球,所以应读qū gùn qiú。“曲”的另一个读音是qǔ,例如:曲谱、曲艺、歌曲、乐曲。

  还有一些容易读错的体育用词:

  看比赛时,有人把“亚军”中的“亚”误读成yǎ,正确的读音是yà。

  比赛“暂停”时,有人把“暂”误读成zǎn,正确的读音是zàn。

  有人把“兴奋剂”中的“兴”,误读成xìng。“兴奋”、“兴奋剂”中的“兴”,应该读xīng。

  购买入场券时,有人把“券”误读成juàn,正确的读音是quàn。

    就说到这里。祝你身体好,学习好!

                                                                   姥爷    2011.8.27

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有