写给亮亮的信(16)
(2010-03-20 08:14:37)
标签:
杂谈 |
分类: 信札 |
亮亮:
今天我们来说说“分(fèn)”和“份”在用法上的区别。
一、“分(fèn)”在现代汉语中的常见用法有下面几项:
1、表示“成分”。例如:“水分”、”、“养分”、“盐分”等。
2、表示职责、权利等的限度。例如:“本分”、“名分”、“过分”、“恰如其分”、“非分之想”、“这是分内的事儿”等。
3、表示人与人的情感。例如:“情分”等。
在普通话口语中,单独用“分(fèn)”表示这个意思时要读成儿化词,说成“分儿(fènr)”。如“看在老同学的分儿(fènr)上,你就给办了吧。”
二、“份”的常见用法有下面几种:
1、表示整体中的一部分。例如:“份额”、“股份”等。
2、做量词,用于表示搭配成组的东西。比较常见的是用于食品,也用于报刊、文件等事物。例如:“一份盒饭”、“一份报纸”、“两份材料”、“两份礼物”等。
3、做量词,用于比较抽象的事物。例如:(1)这孩子还必须努力学习,不能光靠自己那份聪明。(2)杂技演出时,那份惊险真让我揪心。(3)我现在很忙,哪儿有这份闲心啊!
4、用于“省、县、年、月”后,表示划分的单位。例如:“省份”、“县份”、“年份”、“月份”。
口语中说的“份儿”是一个固定的词,表示“程度”、“地步”或“境地”的意思。例如:(1)他们俩在工作上的矛盾闹到这个份儿上了。(2)穷到这个份儿上了。(3)如今他只有哭的份儿了。这里的“份儿”跟上面说的表示“人与人的情感”的“分儿”的用法是完全不同的。