此时动笔写半个月前发生的事情着实让我觉得不好意思,按照“惰性原理”,我一定会彻彻底底地放弃,潇潇洒洒地开辟我的美剧韩剧乃至英剧日剧事业。不过作为一个负责任的良好青年,还是说到做到的好。言归正传。
此次进京属计划之内,但赶上五一却有点运气的成分。4月29日下午在一如既往的沉闷气氛中上完法国老头的写作课便直接上路了,想到第二天不用被法国老头折磨,心情不由得大好起来。2个小时的汽车,2个小时的火车(坐的是津京间最慢的一趟车),到北京站已是20:30。走出车站,迎接我们的是北方久违的雨水。
第一次住东直门附近,第一次预订了国际青年旅社。住6人间享受4人间的待遇,上下铺自己铺床跟住宿舍没什么差别;外国友人还真不少,抬头不见低头见,而且越夜越精彩。
30日起了个大早,阳光灿烂。沿着工体西路散步式地走着,来到此行的第一站——法国文化中心。早听闻在这里工作的大都精通中英法三国语言,碰上的金发碧眼的法国mm果然语出惊人——普通话比“小禽兽”(舍友,因酷爱吃肉而得此雅号)说得还好,至少人家没有l,n不分。办完了正事儿,和同学逛了一层的法语书店,感觉是个很温馨的地方,随意地翻着杂志、漫画还有装帧漂亮的口袋书(除了一些画册、食谱之类其它图书的开本都比国内的小),很想买上几本。单从数字的角度来看,价钱倒是不贵,不过前面加上“€”的符号、进口的关税,就得好好斟酌一下是否真的舍得。
答应了老大给她代买《悲惨世界》《忏悔录》和《老实人》,这便是下面这段小插曲的前因。书店逛的差不多了,自然要完成好交代的任务。前几天已经预订好了这几本书,只要报上姓名,拿了书付了钱就能走人。结帐柜台前坐着一法国男人,比学校的那个年轻一些,不过侧脸倒有七八成像。走过去,很友好地用法语问他:
--Vous pouvez parler chinois?(你可以说中文吗?)
--Non,certainement!Je suis Fransais.(当然不能!我是法国人。)
好吧!是我想得太天真了,这地方还是有人不会讲中国话的!接下来是跟这个语气十分不友善的法国男人十多分钟的纠结。从书店出来,脑袋里是有这样一个疑问:怎么我碰上的法国男人都是一副欠揍的模样呢?!唉,还是老太太(Mme
Binot)好!
最后传几张我在书店“偷偷”拍的照片(不知道能不能拍,所以就用手机拍了几张)。 
故事和漫画类的书

看到法语版的哈利波特了吗?下面那本是第六部《哈利波特与混血王子》,上面那
本看不清标题,应该是第七部《哈利波特与死亡圣器》

电影类书籍的一角
待续……
加载中,请稍候......