第十三届“沪江”杯翻译竞赛征文启事

分类: 译文公告 |
第十三届“沪江”杯翻译竞赛
(前十二届冠名为“卡西欧”杯)
主办
上海市文学艺术界联合会
上海世纪出版股份有限公司
承办
上海翻译家协会
上海译文出版社《外国文艺》杂志
协办
沪江教育科技(上海)股份有限公司
由上海翻译家协会和上海译文出版社共同承办的翻译竞赛成功举办十二届后,今年更名为“沪江”杯翻译竞赛。本届“沪江”杯翻译竞赛特设两个语种——英语和德语。具体参赛规则如下:
一、本届竞赛为英语、德语翻译竞赛。
二、参赛者年龄:45周岁以下。
三、原文将刊登于2016年第3期(2016年6月出版)的《外国文艺》杂志、上海译文出版社网站www.yiwen.com.cn、上海翻译家协会网站www.sta.org.cn和沪江www.hujiang.com。
四、本届翻译竞赛评选委员会由各大高校、出版社的专家学者组成。
五、本届比赛联合沪江,采用网络参赛方式。英语组选手请将译作发送到eng@hujiang.com,德语组请发送到hj-deyu@hujiang.com。
请于邮件标题中写明:“沪江”杯翻译竞赛;正文不需书写。
注意附件中须包括两个WORD格式文件:译文和个人信息(标题采用三号黑体,正文五号宋体)。
译文中请不要添加任何与译者个人身份信息相关的文字或符号,否则译文无效;个人信息中请写明姓名、性别、出生年月日、工作学习单位及家庭住址、联系电话、E-MAIL地址等。
六、参赛译文必须独立完成,合译、抄袭或请他人校订过的译文均属无效。
七、截稿日期为2016年8月10日。
九、为鼓励更多的翻译爱好者参与比赛,提高翻译水平,所有参赛者均可获得100元沪江网校学习卡。另外,两个语种各设一等奖1名(证书及价值6000元的奖金和奖品),二等奖2名(证书及价值3000元的奖金和奖品),三等奖3名(证书及价值2000元的奖金和奖品),优胜奖20名(证书及价值300元的奖品),优秀组织奖1名(价值5000元的奖金和奖品)。各奖项在没有合格译文的情况下将作相应空缺。获奖证书及奖品务必及时领取,两年内未领者视为自动放弃。
十、《外国文艺》将于2016年第6期(2016年12月出版)公布评选结果并刊登优秀译文,竞赛结果同时在上海译文出版社、上海翻译家协会和沪江门户网站、微信、微博等公众平台上公布。
十一、本届翻译竞赛正式启动前,还将举办翻译热身赛。热身赛将于2016年4月18日在沪江微信公众平台(微信号:hujiang4u)开启,请关注微信号,届时回复“翻译竞赛”参与。
十二、以上条款的解释权归上海译文出版社所有。
英语组评委
冯庆华
吴 洪
张春柏
黄源深
翟象俊
德语组评委
卫茂平
宋健飞
袁志英
裴胜利
魏育青
竞赛原文下载方式
英语、德语竞赛原文(word格式、pdf格式)完整压缩包下载
云盘下载:
复制链接:https://yunpan.cn/cSD7dz4tdvdwB
如无法通过以上方式获取原文,也可发邮件至:flaa@yiwen.com.cn,联系获取原文。
说明:为方便广大翻译爱好者理解本次竞赛德语文章部分,特在沪江网上刊登了本次德语竞赛所选文章的原文全文,供大家参考,登录沪江网即可见。参与竞赛仍仅需翻译节选文章即可。
上海译文
文学|社科|学术
名家|名作|名译
扫描二维码关注
或搜索ID“stphbooks”添加关注