《质数的孤独》不“孤独”

标签:
译文出版社译文好书乔尔达诺质数的孤独文汇读书周报蒋楚婷文化 |
分类: 相关新闻 |
引发争议引来追捧
《质数的孤独》不“孤独”
转自11.04.15 文汇读书周报 文:蒋楚婷
《质数的孤独》于2008年在意大利出版后,一举拿下“坎皮埃罗文学奖”最佳作品奖和意大利文学最高奖“斯特雷加奖”。设立于1947年的“斯特雷加奖”是意大利当今最重要的文学奖,阿尔贝托·莫拉维亚、兰佩杜萨、迪诺·布扎蒂、翁贝托·埃科等都获过该奖。《质数的孤独》创造了意大利出版史上最惊人处女作销售记录——小说在意大利销售超过100万册,在全欧洲更是售出500万册,在全球售出36个国家的版权。去年,根据该书改编的同名电影在威尼斯电影节上映,更激起人们对这部小说的关注。
人像质数一样孤独,再接近彼此也无法触碰——《质数的孤独》表现人性的孤独极其有力,对于揭露造成这种孤独的原因也非常深刻,被誉为“意版《挪威的森林》”。但在一片叫好声中也有不同的声音,在独立书评人乔纳森看来,有一种“坏文学”非批判不可,“它们以精心结撰之名饰精心算计之实。这种淆乱读者耳目的坏,即所谓‘坏的好文学’,初看上去精致、深沉、藏着浅笑、忍着热泪、两个背影、一声长叹,细加审视,这些貌似‘纯文学’的作品却原来是装配出来的。”乔纳森认为《质数的孤独》批着文学的糖衣,却“有颗韩剧的心”。
畅销书引起炮轰这并不是一件稀奇的事。在国外,《质数的孤独》引发的争议也不算少,而且观点都很极端。英国《卫报》称:“这是一部非常成熟的作品……场景、对话、描写,都与通常意大利小说华丽的文风迥然不同,简练,近乎节俭……这是一部忧郁然而出奇优美的书。”《华盛顿邮报》则认为:“我只是奇怪,成千上万的欧洲读者都(想必)认同作者悲观的出发点,借着他们的奉承吹捧,这只哭唧唧的小兽摇身一变成了文学的雄狮。”