加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

3月悦读活动:理查德·耶茨作品

(2010-03-03 17:38:25)
标签:

译文出版社

译文好书

理查德·耶茨

十一种孤独

文化

分类: 译文公告

《复活节游行》中,耶茨无疑对中心人物——爱米莉·格兰姆斯投入了相当多的同情,一次醉酒后,他曾跟朋友说:“我他妈就是爱米莉·格兰姆斯!”

值得一提的是,在《复活节游行》中,爱米莉·格兰姆斯的情人之一、诗人杰克·弗兰德斯分明就是耶茨的化身。弗兰德斯当过行业刊物的编辑,在爱荷华大学教过写作,曾经获奖学金在欧洲待过,后来又重访旧地,还有自己著作的难产……种种经历,无不跟耶茨自己的经历重合。但是在《复活节游行》小说中,杰克·弗兰德斯却是有点可怜也令人厌烦的角色,说明了耶茨对于自身的清醒认识,换句话说,耶茨并不是个顾影自怜的人,对自己的处境、局限也看得很透。

耶茨曾经说:“如果说我的作品有一个主题,我怀疑这个主题并不复杂,那就是绝大多数人都生活在一种无法逃脱的孤独中,他们的悲剧也在于此。”耶茨说的也是自己。
----《复活节游行》译者:孙仲旭


无论是《复活节游行》还是《十一种孤独》,理查德·耶茨给读者写下的,都是能让每个普通人产生无限共鸣的简单故事,他是作家的作家,更是每个人的作家。他描写孤独,又超越了简单直白的情绪表达,而是在文字间表达生命的无奈、世间的冷淡,以及每个人都深陷于其中、无法摆脱的宿命。

3月,我们以《复活节游行》的译者孙仲旭先生写下的那段话为引子,邀请每个读过耶茨作品的读者来谈耶茨,谈耶茨的作品,谈从中得到的感悟。译文社准备了十本孙仲旭先生亲笔签名的《复活节游行》,以及今年新改版的《外国文艺》(第二期)一本,赠送给其中十位朋友。欢迎大家积极参与。

活动时间及规则:
即日起至4月15日,请有兴趣参加“耶茨作品悦读活动”的读者任意在《复活节游行》(http://www.douban.com/subject/4105444/)及《十一种孤独》(http://www.douban.com/subject/4105446/)两部作品之一的书评页面发表您的读后感,字数不少于500字,并请抄送您的文章链接、联系方式(豆瓣ID、姓名、手机或者固定电话)至邮箱:yates@yiwen.com.cn。活动结束时我们将公布获得赠书的网友名单,并第一时间与之联系。

为方便没书的读者悦读理查德·耶茨的作品,我们提供部分电子版供读者下载阅读,链接请见:
http://www.yiwen.com.cn/booklist/yates.rar

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有