3月悦读活动:理查德·耶茨作品
(2010-03-03 17:38:25)
标签:
译文出版社译文好书理查德·耶茨十一种孤独文化 |
分类: 译文公告 |
《复活节游行》中,耶茨无疑对中心人物——爱米莉·格兰姆斯投入了相当多的同情,一次醉酒后,他曾跟朋友说:“我他妈就是爱米莉·格兰姆斯!”
值得一提的是,在《复活节游行》中,爱米莉·格兰姆斯的情人之一、诗人杰克·弗兰德斯分明就是耶茨的化身。弗兰德斯当过行业刊物的编辑,在爱荷华大学教过写作,曾经获奖学金在欧洲待过,后来又重访旧地,还有自己著作的难产……种种经历,无不跟耶茨自己的经历重合。但是在《复活节游行》小说中,杰克·弗兰德斯却是有点可怜也令人厌烦的角色,说明了耶茨对于自身的清醒认识,换句话说,耶茨并不是个顾影自怜的人,对自己的处境、局限也看得很透。
耶茨曾经说:“如果说我的作品有一个主题,我怀疑这个主题并不复杂,那就是绝大多数人都生活在一种无法逃脱的孤独中,他们的悲剧也在于此。”耶茨说的也是自己。
----《复活节游行》译者:孙仲旭
无论是《复活节游行》还是《十一种孤独》,理查德·耶茨给读者写下的,都是能让每个普通人产生无限共鸣的简单故事,他是作家的作家,更是每个人的作家。他描写孤独,又超越了简单直白的情绪表达,而是在文字间表达生命的无奈、世间的冷淡,以及每个人都深陷于其中、无法摆脱的宿命。
3月,我们以《复活节游行》的译者孙仲旭先生写下的那段话为引子,邀请每个读过耶茨作品的读者来谈耶茨,谈耶茨的作品,谈从中得到的感悟。译文社准备了十本孙仲旭先生亲笔签名的《复活节游行》,以及今年新改版的《外国文艺》(第二期)一本,赠送给其中十位朋友。欢迎大家积极参与。
活动时间及规则:
即日起至4月15日,请有兴趣参加“耶茨作品悦读活动”的读者任意在《复活节游行》(http://www.douban.co
为方便没书的读者悦读理查德·耶茨的作品,我们提供部分电子版供读者下载阅读,链接请见:
http://www.yiwen.com