日语里面不同固定词组的解释
(2014-11-01 12:16:36)
标签:
日语日语语法 |
尊敬语
尊敬语是说话人对长辈,上司等所有应尊敬的人及其所属的事物,性质,状态等表示敬意的表达形式。
自谦语
自谦语是通过降低自己或自己一方的人,实现向对方表示敬意的一种表达形式。
礼貌语
礼貌语是使语言变得文明,客气,礼貌,文雅的表达形式。
学入门级日语的人经常会遇到在不同情况下用到的一些固定说法或词组。好多人死记硬背这些词组而不了解它们的含义和语法逻辑。他们认为学日语的过程中可以顺其自然地明白它们的字面意思。但是在你进步的时候,这些固定说法或词组通过重复的方式成为你的第二天性,以后不会再考虑或在乎它们的意蕴或者底层结构。
下面我解释了好多常用的固定词组。
1)おはようございます
“おはようございます”的核心是形容词“早い”,意思是“早”。它会变成“早う”或“はよう”。加“お”就会变成“お早う”。现在一般不用汉字所以把它写成“おはよう”就比较好。“おはよう”是敬语“お+はやい”的连用形,现在作为固定意义来使用。
另外遵循这种变化的(也就是极其常用的)两个词是:
おめでとう 由 おめでたい 转换而来
ありがとう 由 ありがたい 而来
要形成“ございます”之前用的词根的话,那做以下修改:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“ございます gozaimasu” 是“ござる gozaru”的 i-词干或ます形式。我的理解是“ござる”是“ある aru”动词的自谦形。它在现代日语中表示无意识的事物的存在。
お是尊敬的接头词。
所以我们有,(尊敬接头词)お-はよう“早”、ございます“在、有、存”。所以可以说字面意思是“还早”(英文:“it is early”)。
2)こんにちは(konnichiwa 你好/下午好);こんばんは(konbanwa 晚上好)
“今日(こんにち)”是今天的意思,は是主题表示,表示主语,话题等语法意义,因此は之前是主题,主题是“今日”,所以我们可以把想象成某一句话的开始,比如说:こんにちはお晴れですね(konnichi wa o-hare desu ne),意思是“今天天很晴,不是吗?(Today is a fine day, isn't it?)”、或者其它类似于从“今天是。。。”开始的句话。
同样,“今晩(こんばん konban)”是“今天晚上”的意思。
3)お休みなさい(おやすみなさい o-yasumi nasai 晚安)
在这儿动词是休む(yasumu)。
お + 一段动词或五段动词的i-词干(或者ます词干) + する
ます词干是从ます形式去掉ます之后的形式,比如:休む → 休みます → 休み。
“なさる nasaru”是“する”(意思是:干,做,办)的尊敬形。
“なさい nasai”是 “なさる”的轻微命令型。
字面意思是:做休息的行动;Do the act of resting
4)いただきます (itadakimasu - 吃饭之前用到的固定说法)
这是在吃饭的时候用到的固定说法。“頂く”是动词“食べる taberu”(吃)的自谦语。它也是“もらう morau”(收)还有“飲む nomu”(喝)的自谦语。
“頂きます itadakimasu”是敬体非过去时 -ます形。
字面意思:我吃 I eat、我收 I recieve、我喝 I drink。
5)どうもありがとうございます(doumo arigatou gozaimasu 非常感谢)
如上,“ございます gozaimasu”是动词“ある aru”(表示事物的存在)的自谦语。
“ありがとう arigatou”是形容词,“ありがたい arigatai”(值得感谢)的 -ou形式,如上第一点所述要形成“ございます”之前用的词根的话那要把 -ai 结尾改成 -ou,如 ありがたい → ありがとう。
要分析「どうも doumo」的话,那「どう dou」是“怎么、如何”的意思,「も mo」是“也、又”的意思,表示极端、强调。所以整体意思是“怎么也”或者“很、非常”。
字面意思:“我非常感谢”。
进行更深一步的分析「ありがたい」:用汉字写成「有難い」,意思是“难得,少有;稀有”,所以咱们可以想象它怎么变成了“宝贵”或“珍贵”的意思,然后最终变成感谢的一种表示。
6)おめでとうございます (omedetou gozaimasu 恭喜)
再一次,咱们可以看到 -i 形容词的结尾变成 -ou。在这里,「めでたい medetai」(可贺,可喜)变成「おめでとう o-medetou」。如上所述,「ございます gozaimasu」是「ある」动词的自谦形,表示事物的存在。
字面意思是:(这时刻)是可贺/可喜;It (the occasion) is happy/auspicious。
7)あけましておめでとうございます (akemashite omedetou
gozaimasu
如上第六点所述,「おめでとうございます」是恭喜的意思。
明けまして akemashite 是动词“「明ける akeru」—开,明,亮” 的敬体连用形(不要跟“「開ける」—开”混淆了)。
这里的て形式连接前后两句话,如原话意思“过年了,过年了怎么了嘛,当然是过年了祝贺你们“。
这儿说它表理由其实也有一定的道理我个人觉得
“为什么要祝贺,因为过年了嘛”
也有这种说法在什么状态下:
在过年了的状态之下相互祝贺
这儿“て”是连接词,连接前后话语:
て(te),助动词:表示接续动作(continuing action)
明けました —过年了 It's a new year
そして —而且/然后 and
おめでとう —恭喜恭喜;可喜可贺 I wish you joy
ございます。 —(正式 formal)
其它的例子:
試ためしてみる 【我试试(然后看);
帰って来い 【(回来而)来家;(Return and) Come home.】
出て行け! 【(出而)出去;(Go and) Get out!】
遅れてごめんなさい 【我迟到了然后原谅我;I'm late and forgive me.】
日语里面て形式有好多用途。它本身不是一个完整的形式:你不能用它来结束在语法上已经完整的句子。它是接续形,组成需要主要子句的附属子句。
如上所述,て形式的一个功能是把同时发生的或连续的有关动作或事件都列出来。经常,但不是总是,这些动作中间会有所暗示的因果关系。与英语中用“and”来关联两个任意无关语句的方式不同,日语的て形不可以这么关联起来这些语句。用て形关联的语句之间平时不会发生话题的变化。比如说:
三週間前送って、いままでにそこに 届いただろう。
san shuukan mae okutte, ima made ni soko ni todoita
darou.
我三个星期之前发送的,然后现在应该已经到了。
I sent it three weeks ago and it's probably gotten there by
now.
字面意思是:(新年)开始了,是可贺/可喜。
8)はじめまして(hajimemashite 很高兴认识你)
写成「初めまして」。我们上面看到了て形,在这儿又出现了。不过在这儿“初めまして”是“初めて”的敬体。初めて是一个副动词而不是动词,是初次,第一次的意思。跟其它的固定说法一样,句子的其余部分是隐含的。有一些人说“初めまして”是动词「始める hajimeru」的敬体て形,其实他们是错的。
字面意思是:第一次。。。
9)お願いします(o-negai shimasu 请求)
お o- 是尊敬接头词。
动词「願う negau」是要求、请求、期望的意思。
用动词做成自谦形的一种方法是“お + 一段动词或五段动词的i-词干(或者ます词干) +
します”。比如:願う negau
如果你想更谦卑的话那用“致す itashimasu”来替代“します shimasu”,就是说「お願い致します」o-negai itashimasu。在这里「致します」是「致す」的敬体,而且「致す」是「する」(做、干)的自谦形。
字面意思是:“我请求。。。”
10)どうぞよろしくお願いします(douzo yoroshiku o-negai
shimasu;
(这个词组平时翻译成:“请对我好 Please be kind to me”)
提供一个人某种东西的时候会用到 どうぞ douzo。
「宜しい yoroshii」是形容词「いい ii」(好,良好,优良的意思)的自谦形,而「宜しく yoroshiku」或「よろしく yoroshiku」是副词,“适当地”的意思。在这里会请求某一个人用“好的”方式来做某一个事情。
如上所述,「お願いします o-negai shimasu」是“请求”的意思。
字面意思: 不明确,也许大概的意思是“我(把自己)交给你,请求你(对我)好;I offer (myself), and request that you be good (to me).”
11)下さい(kudasai 请。。。)
くださる kudasaru 是动词, くれる kureru(给)不规定动词的尊敬形。要理解尊敬形的变形规则,请参考http://blog.sina.com.cn/s/blog_5e8d45150102vf4n.html此博文里面的“怎么用尊敬语?”一节。
如果我想你给我一个东西,或者为我做某一个事情,我能用动词 くれる kureru 的命令形:くれ kure。比如「教えてくれ oshiete kure」(教我),但是听起来非常不礼貌。
如果用尊敬形「下さる kudasaru」描述你的行为给予,这听起来不再粗鲁而成为一个有礼貌的请求。「下さる」的简体命令形是「下さい kudasai」。
如果我想更谦卑,那可以用敬体(-ます形)命令「くださいませ kudasaimase」,公告的时候经常会听到该形式。
字面意思是:“给(我)。。。”
12)ただいま (tadaima
按照日本礼仪的要求,你回家的时候需要说这个固定说法。
「只今 tadaima」字面意思是“现在”,“当前”,“刚才”。该隐含句子的完整版是「只今戻りました tadaima modorimashita」(我刚才回来了)。
字面意思是:“刚才”
13)お帰りなさい (o-kaeri nasai 欢迎回家)
按照日本礼仪的要求,如果有人回家的时候说“tadaima”,那你应该说这个固定说法。
お o- 是尊敬语。
帰る kaeru
如上面第九点所述,用动词做成自谦形的一种方法是“お + 一段动词或五段动词的i-词干(或者ます词干) +
します”。构成「帰る」的-ます词干的方式是:帰る
「なさる nasaru」是する suru(做、干)的尊敬形。
「なさい nasai」是「なさる nasaru」的简体命令形。
字面意思是:“做回家的行动 Do the act of returning home”.
14)いらっしゃいませ (irasshaimase 欢迎)
用于饭店之类服务性场所,表示欢迎光临。这个固定说法是店员的一种问候方式,每次进一个店或饭馆的时候,或者随便看东西的时候如果碰到了一个店员(对于一些外国人来说,直到他们习惯为止,这是有点吓人的),他会对你说「いらっしゃいませ irasshaimase」。
「いらっしゃる irassharu」是动词 「来る kuru」(来)的尊敬形。
「いらっしゃいませ irasshaimase」是「いらっしゃる irassharu」的敬体(-ます形)命令形。
(简体命令形是「いらっしゃい irasshai」*)。
字面意思是: “您(进)来 You come (in)”
至此,值得稍微一顿以考虑这些尊敬语动词与及其在运用上的惯性。它们肯定跟规则动词 -u 或 -ru 不一样,而且好多人被教育只有两个不规则动词,即「する」还有「来る」,那怎么回事?
这里所说的动词是:
- 為さる nasaru【する suru(做、干) 的尊敬形】
- 仰る ossharu【言う iu (说、讲、道)的尊敬形】
- いらっしゃる irassharu【来る kuru(来)的尊敬形】
- 下さる kudasaru【もらう morau(领到,收受,得到)的尊敬形】
- ござる gozaru【ある aru(表示事物的存在)的古代自谦形】
- 这些动词的 -ます(-masu)形不遵循 -u 或 -ru 动词的正常规则。他们去掉-ru完后加 -imasu。
nasaru → nasaimasu(不是 *nasarimasu) - 简体命令形由 -ます词干构成
nasaru → nasai(不是 *nasare)
实际上,这些动词变化是除了一类、二类还有三类动词之外的变化。
15)どういたしまして (dou itashimashite—别客气/不用谢)
「どう dou」是“怎么、如何”的意思。
「致す itasu」,如上所述,是「する suru」(做、干)的自谦语
「致します itashimasu」,如上第九点所述,是「致す itasu」的敬语或者礼貌语。
「して shite」是「する suru」的“-て”形。「して shite」是简体肯定形。它的敬体肯定形是「しまして shimashite」。
由于“-て”形式不是一个完整的结构,也不能做一个完整的语法句子的结尾,但它常常出现在话语的最后,也就是说话者降低语调并表现得言语未尽时。有时这样做是为了表达一种礼貌的模糊,或者是故意模凌两可或者为了委婉表达。其他时候,它是口语化的语言,说话者知道句子的剩下部分将被理解时于是将其省略。
不规则动词「する suru」(做、干)、「来る kuru」(来)按照下面的规则进行“-て”形变化:
|
|
敬体肯定形 | |
|
(to do 做、干) |
shite |
shimashite |
shinaide しなくて shinakute |
shimasen de |
(to come 来) |
kite |
kimashite |
konaide 来なくて konakute |
kimasen de |
「する suru」是三类动词,但是它的自谦语「致す itasu」是一类动词,所以「致す itasu」不遵循上面的规则来变成“-て”形。规则动词都遵循下面的规则:
|
|
敬体肯定形 | |
|
食べる taberu (to eat 吃) |
食べて tabete |
食べまして tabemashite |
食べないで tabenai de 食べなくて tabenakute |
食べませんで tabemasen de |
話す hanasu (to speak 说) |
話して hanashite |
話しまして hanashimashite |
話さないで hanasanai de 話さなくて hanasanakute |
話しませんで hanashimasen de |
歩く aruku (to walk 步行) |
歩いて aruite |
歩きまして arukimashite |
歩かないで arukanai de 歩かなくて arukanakute |
歩きませんで arukimasen de |
泳ぐ oyogu (to swim 游泳) |
泳いで oyoide |
泳ぎまして oyogimashite |
泳がないで oyoganai de 泳がなくて oyoganakute |
泳ぎませんで oyogimasen de |
呼ぶ yobu (to call 呼叫) |
呼んで yonde |
呼びまして yobimashite |
呼ばないで yobanai de 呼ばなくて yobanakute |
呼びませんで yobimasen de |
飲む nomu (to drink 喝) |
飲んで nonde |
飲みまして nomimashite |
飲まないで nomanai de 飲まなくて nomanakute |
飲みませんで nomimasen de |
死ぬ shinu (to die 死) |
死んで shinde |
死にまして shinimashite |
死なないで shinanai de 死ななくて shinanakute |
死にませんで shinimasen de |
作る tsukuru (to make 作) |
作って tsukutte |
作りまして tsukurimashite |
作らないで tsukuranai de 作らなくて tsukuranakute |
作りませんで tsukurimasen de |
待つ matsu (to wait 等待) |
待って matte |
待ちまして machimashite |
待たないで matanai de 待たなくて matanakute |
待ちませんで machimasen de |
洗う arau (to wash 洗) |
洗って aratte |
洗いまして araimashite |
洗わないで arawanai de 洗わなくて arawanakute |
洗いませんで araimasen de |
由于语尾(主句)动词通常表示礼貌,上述列出的礼貌“-て”形式在日常的对话中很少听到。然而在非常礼貌的语境中,即使用尊敬语时,讲话者可能想在“-て”形尾降低语调并隐含句子的其余部分,但不舒坦并不代表礼貌。此时就会听到礼貌“-て”形式。
「致す itasu」跟上面的「話す hanasu」一样,它的简体肯定形是「致して itashite」而敬体肯定形是「致しまして itashimashite」。
那这个留给我们什么?如果「致しまして」是一种礼貌的方式来说「して」(做),那「どう致しまして dou itashimashite」感觉开始很像「どうして doushite」,“如何”或“为什么”的意思
字面意思:如何在做(值得你的感谢)? In what way am I doing (to deserve your thanks)?
16)お待たせしました (o-matase shimashita 不好意思,让您等)
店员的另外一个固定说法。这是客户到柜台时店员说的第一句话,还有他/她把产品给客户的时候也会说到的。
「お o-」是尊敬接头词。
「待つ matsu」是动词,“等”的意思。「待たせる mataseru」是它的使役形式:让别人等。
「待たせる mataseru」的过去式是「待たせました matasemashita」我让(你)等 I made (you) wait。
如上第九点所属述通过用“お + 一段动词或五段动词的i-词干(或者ます词干) +
します”结构可以把动词做成自谦形。在这里:待たせる
mataseru
字面意思:(不好意思)让您等了
17)行ってらっしゃい (itte rasshai 欢迎再来)
用于主人对客人临走时用语或者顾客临离开商店、餐馆、宾馆时店主对客人用语。
「行って itte」是「行く iku」(走)动词的“-て”简体肯定接续形。
「いらっしゃる irassharu」是动词「来る kuru」(来)的尊敬形。它的简体命令形是「いらっしゃい irasshai」而且在这个固定说法中被缩短成「らっしゃい rasshai」
字面意思:走而(回)来 Go and come (back)
18)行って来ます(itte kimasu 我会走而回来)
这个固定说法来回答上面的「行ってらっしゃい itte rasshai」。
「行って itte」是「行く iku」(走)动词的“-て”简体肯定接续形。
「来ます kimasu」是动词「来る kuru」(来)的敬体非过去形。
字面意思:我会走而(回)来
19) 失礼します shitsurei shimasu;
这个说法可以用于以下几种情况:当你到达某地,当你先于别人离开某地,或者当你需要别人为你让路的时候。
「失礼 shitsurei」是失礼,不礼貌,失敬的意思。
「します shimasu」是「する suru」(做、干)的敬体非过去形。
「致します itashimasu」是「します shimasu」的自谦语。
字面意思:我做失礼 I do rudeness, I am being rde
类似于的固定说法「お邪魔します o-jama shimasu」(妨碍,干扰;“我做干扰”)进入某个人家的时候会被用到。
「久しい hisashii」是一个形容词,是好久,许久的意思。
「振り buri」在这儿指的是“时间的经过、相隔”。
字面意思:好久过去了。。。A long time since…
李空