加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

不要兜圈子

(2013-07-16 09:59:28)
标签:

家庭教育

表达方式

兜圈子

育儿

分类: 【家教启示】

【新东方家庭教育微评】兜圈子,比喻说话转弯抹角,不干脆,是很典型的中国式表达。我们与孩子沟通时,也常常采用含蓄、层层铺垫、委婉暗示、旁敲侧击等绕弯说话的方式。因为考虑了孩子的心理接受过程,兜圈子能起到一定的作用,可也常被孩子认为不真诚、罗嗦而导致孩子的对抗。在很多情况下,也许我们换一种更简洁直接、不去兜无谓的圈子的表达更为高效。

 

   新加坡名作家尤今有这样一次经历:

  

   当记者时,笔是随身工具,一日不可或缺。

   一回,托一位同事为我买圆珠笔,再三再四地嘱他:“不要黑色的,记住,我不喜欢黑色,暗暗沉沉,肃肃杀杀。干万不要忘记呀,12支,全不要黑色。”

    次日,同事把那一打笔交给我,天哪,我差点昏过去:12支,全是黑的。

    责他、怪他,他振振有词地反驳:你一再强调黑的,黑的,忙了一天,昏沉沉地走进商场时,脑子中只有印象最深的两个词:12支,黑色,于是就一心一意地只找黑的买。

    言之成理,我哑口无言。

    当时,我如果言简意赅地说:“请为我买12支笔,要蓝色。”相信同事就不会买错了。

 

    从此以后,尤今无论说话、撰文,总是直入核心,直切要害,不去兜无谓的圈子。

 

更多请看:

新东方家庭教育官方网站

新东方家庭教育官方微

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有