加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

上帝想要它(诗)

(2025-04-29 20:05:23)
标签:

文化

情感

诗歌

智利

加布里埃拉·米斯特拉

分类: 诗歌

上帝想要它(诗)

加布里埃拉·米斯特拉尔(智利)

孙柏昌 译

 

 

我吻你的嘴,听命

到达我的耳边,

因为洞穴很深

他们把你的话还给了我。

小径上的灰尘

保存你植物的气味

你像鹿一样观察它们,

我在山上跟着你……

在你爱的女人身边,云

他们把她画在我的房子上。

看到哪个坏蛋吻她

从内心的土地;

当你抬起他的脸时,

你用眼泪找到了我的脸。

Dios lo quiere

Gabriela Mistral

 

II

 

Beso que tu boca entregue

a mis oídos alcanza,

porque las grutas profundas

me devuelven tus palabras.

El polvo de los senderos

guarda el olor de tus plantas

y oteándolas como un ciervo,

te sigo por las montañas

A la que tú ames, las nubes

la pintan sobre mi casa.

Ve cual ladrón a besarla

de la tierra en las entrañas;

que, cuando el rostro le alces,

hallas mi cara con lágrimas.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有