惊奇(诗)
(2025-03-24 09:23:53)
标签:
文化情感诗歌哥伦比亚多拉·卡斯特利亚诺斯 |
分类: 诗歌 |
惊奇(诗)
多拉·卡斯特利亚诺斯(哥伦比亚)
孙柏昌 译
它是百合花在空气里,香味在风中;水面上的波浪和河流上的震动;/当我看到它的美丽,带着所有的思想,/我刻下了它心爱的名字,叫它我的。/我一直不知道时间也不知道确切的瞬间……
Deslumbramiento
Dora Castellanos
前一篇:用撒网线(诗)
后一篇:锚在我的感官(十四行诗)