玫瑰的缺席(诗)
(2025-02-20 19:43:30)
标签:
文化情感诗歌哥伦比亚梅拉·德尔马尔 |
分类: 诗歌 |
玫瑰的缺席(诗)
梅拉·德尔马尔(哥伦比亚)
孙柏昌 译
被捕
在半透明的河里
风的,
另一个名字,爱,
我会给她打个电话
心。
现场什么都没有留下
你的香水。没有人
你能相信,你会相信,
玫瑰就在这里
在另一个时间。
只有我知道如果手
仍然在空中滑行
你的刺伤了我。
Ausencia de la rosa
Meira Delmar
Detenida
en el río translúcido
del viento,
por otro nombre, amor,
la llamaría
el corazón.
Nada queda en el sitio
de su perfume. Nadie
puede creer, creería,
que aquí estuvo la rosa
en otro tiempo.
Sólo yo sé que si la mano
deslizo por el aire, todavía
me hieren sus espinas.