去爱(诗)
(2025-02-20 19:06:45)
标签:
文化情感诗歌阿根廷玛丽莎·马丁内斯 |
分类: 诗歌 |
去爱(诗)
玛丽莎·马丁内斯·波斯(阿根廷)
孙柏昌 译
告诉我你在哪个我找不到它的角落
而你保持什么沉默,我听不见。
如何捕捉风,这个逃犯转瞬即逝
如果我不能抓住你的爱,我会一直躲着你。
是什么颜色你不涂
对你不唱的歌
对你不召唤的激情。
命运拒绝遇见你是多么不幸
因为失败的不安而痛苦。
多么凡人敢于在你的狂热中迷失自我
知道你嘴唇上的印记是火。
停止控制你的潜在法律
让我,亲爱的,认识你。
AL AMOR
Marisa Martínez Pérsico
Dime en qué rincón no estás que no lo
encuentro
y qué silencio callas, que no
puedo escucharlo.
Cómo atrapar al viento, fugaz
ente fugitivo
si no puedo atraparte amor,
constante esquivo.
Cuál es el color que no te pinta
la canción que no te
canta
la pasión que no te
invoca.
Qué infeliz destino se niega a
conocerte
por la amarga desazón de la
derrota.
sabiendo que es de fuego la huella de tus labios.
Detén esa latente ley que te gobierna
y déjame, amor, que te conozca.