加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

谁照亮(诗)

(2024-11-08 17:04:54)
标签:

文化

情感

阿根廷

亚历杭德拉·皮扎尼克

分类: 诗歌

谁照亮(诗)

亚历杭德拉·皮扎尼克(阿根廷)

孙柏昌 译

 

当你看着我

我的眼睛是关键,

墙有秘密,

我害怕文字,诗歌。

只有你成为我的记忆

一个着迷的旅行者,

一个永恒的火炬。

Quién alumbra

Alejandra Pizarnik

 

Cuando me miras

mis ojos son llaves,

el muro tiene secretos,

mi temor palabras, poemas.

Sólo tú haces de mi memoria

una viajera fascinada,

un fuego incesante.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:诗35(诗)
后一篇:顿悟(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有