加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

灵魂的真实(十四行诗)

(2024-07-04 06:20:26)
标签:

文化

情感

哥伦比亚

多拉·卡斯特利亚诺斯

分类: 诗歌

灵魂的真实(十四行诗)

多拉·卡斯特利亚诺斯(哥伦比亚)

孙柏昌 译

 

思想之光向你升起。

我的欢乐之花绽放为你花

为了你的爱而燃烧,每天每日

我的心,你的灯在风里。

 

如果我失去你的形象,此刻此际

我的灵魂复得在你的灵魂里

你的脸变成了旋律

来自理解清晰。

 

不伤害不腐的爱意,

甚至也不用喜悦的甜言蜜语穿衣。

他从不欺骗,在他的清白里。

 

为你,只为你,存在为你

—不会破裂或变色的玻璃—

你给我的灵魂的真实。

Verdad Del Alma

Dora Castellanos

 

Asciende a ti la luz del pensamiento.
Brota por ti la flor de mi alegría
y por tu amor enciende cada día
mi corazón su lámpara en el viento.

 

Que si pierdo tu imagen, al momento
la recobra en tu alma el alma mía
y tu rostro se vuelve melodía
de claridad en el entendimiento.

 

Amor incorruptible que no daña,
ni con halago de placer se viste.
En su diafanidad jamás engaña.

 

Por ti, sólo por ti, que por ti existe
-cristal que no se quiebra ni se empaña-
esta verdad del alma que me diste.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有