原则(诗)
(2024-05-21 17:40:13)
标签:
文化情感诗秘鲁乔瓦娜·波拉罗洛 |
分类: 诗歌 |
原则(诗)
乔瓦娜·波拉罗洛(秘鲁)
孙柏昌 译
那个圣诞节我给了他一个枕头。
枕头只不过是一份礼物。
可能是一本书
一条领带,一款香水,一块手表。但我给了他
一个枕头。
那个圣诞节他告诉我
我不再在他的梦里了:
我看到了许多门和黑暗的小巷。
也警告我巨大的悲伤
这让他不得不告诉我
他那无尽的欲望
抚摸另一个身体
看别人的眼睛
等待某人的幻觉
以及不知道的焦虑
欲望
亲吻,拥抱,触摸,唱歌,舔,微笑,
笑,吹口哨,跳舞。
而我给了他一个枕头
EL PRINCIPIO
Giovanna Pollarolo
Esa navidad le regalé una almohada.
Una almohada no es más que eso: un regalo.
Pudo haber sido un libro
una corbata, un perfume, un reloj. Pero le regalé
Esa navidad él me contó
que yo ya no estaba en sus sueños:
había visto muchas puertas y oscuros callejones.
También me advirtió de la inmensa pena
que le daba tener que decirme
sus infinitos deseos
de acariciar otro cuerpo
mirar otros ojos
la ilusión de esperar a alguien
y la ansiedad de no saber
las ganas
de besar, abrazar, tocar, cantar, lamer, sonreír,
Y yo le regalé una almohada.