在遗忘中(诗)
(2024-04-17 03:43:57)
标签:
文化情感诗秘鲁卡门·奥莱 |
分类: 诗歌 |
在遗忘中(诗)
卡门·奥莱(秘鲁)
孙柏昌 译
卡门已停下行走由此向所有人诉说着
你的痛:
向任何人那么多抱怨你做得好和有罪
自夸虚荣,
成长在财富与权力中。
人们说有一个已经成熟的傻瓜_尽管
不像_血为他而倾。
如果你的身体没有在另一个身体里获得光荣:
愿回报你梦境。
EN EL OLVIDO
Carmen Ollé
Deja ya Carmen de andar por ahí contando a
todos tus dolores;
con tanta queja a nadie haces bien y el culpable
se vanagloria,
Crece en riqueza y poder.
Dice que hay una tonta ya madura -aunque no
lo parezca- que vierte por él sangre.
Si tu cuerpo no alcanza en otro cuerpo la gloria:
que el sueño te recompense.