最后一幕(诗)
(2024-03-21 19:07:03)
标签:
文化情感诗歌布兰卡·瓦雷拉(秘鲁 |
分类: 诗歌 |
最后一幕(诗)
布兰卡·瓦雷拉(秘鲁)
孙柏昌 译
我让门半开着
我是一只永不放弃的动物
在永恒中死去
是黑暗的铰链屈服了吗
晚上的小噪音
从肉
我是一个持续前进的岛屿
为了死亡或一座城市
猛包围
为了生命
或者也许我什么都不是
只是失眠
星星的灿烂冷漠沙漠无情的命运活着的太阳升起我认出那扇门没有其他的春天的冰和玫瑰的眼睛里的一根血刺。
Escena final
Blanca Varela
He dejado la puerta entreabierta
soy un animal que no se resigna
a morir la eternidad
es la oscura bisagra que cede
un pequeño ruido en la noche
de la carne
soy la isla que avanza sostenida
por la muerte o una ciudad
ferozmente cercada
por la vida
o tal vez no soy nada
sólo el insomnio
y la brillante indiferencia de los astros desierto destino inexorable el sol de los vivos se levanta reconozco esa puerta no hay otra hielo primaveral y una espina de sangre en el ojo de la rosa.

加载中…