加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

沉思(三)(诗)

(2023-11-14 14:31:07)
标签:

文化

情感

诗歌

厄瓜多尔

玛格丽塔·拉索

分类: 诗歌

沉思()(诗)

玛格丽塔·拉索(厄瓜多尔)

孙柏昌

 

石灰大教堂

从墙壁上喷出寒冷

关了灯

 

风琴师柔和了管状激情

 

我躺在你美好设计的新鲜中

 

头骨与下摆收缩的疤痕

它们被拖着滚动

 

门和它被割喉的公鸡的尖叫声

 

长长的门栓与怀旧

和困宭

 

院子里的蘑菇

给你起名字的影

 

忏悔大教堂

喘气声

就像一朵烟灰花

就像在沙滩上

一条鲸鱼

在马群中

La contemplación (iii)
Margarita Laso

 

la catedral de cal
desde los muros escupe el frío
apaga el candelero

la organista mitiga las pasiones tubulares

en tumbado frescos de tus buenos designios

contratalones la cicatriz de caudas cráneos
que fueron arrastrados rodaron

el portón su chirrido de gallo degollado

largas la aldaba la nostalgia
el ahogo

un hongo en el atrio
la sombra que te nombra

la catedral contrita
resuella
como una flor de hollín
como sobre la arena
una ballena 
entre caballos

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有