加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

三(诗)

(2023-10-14 15:24:46)
标签:

文化

情感

诗歌

厄瓜多尔

内莉

分类: 诗歌

(诗)

内莉·科尔多瓦(厄瓜多尔)

孙柏昌 译

 

没有人听见我,我对我自己也没听见

 

我在另一个牢房里看到一个法官

正对他自己审判

 

世界在窗口的发散

法官一片乌云,她一个伤疤,我是一只鸟

III

Neli Córdova

 

nadie me oyó  ni yo misma me oí

 

vi a la carcelera  en otra celda  a un juez

juzgándose a sí mismo

 

emanación de mundo en la ventana

el juez un nubarrón   ella una cicatriz   era yo un ave

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:二(诗)
后一篇:四(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有