雪眼(诗)
(2023-09-26 16:32:24)
标签:
文化情感诗歌厄瓜多尔内莉 |
分类: 诗歌 |
雪眼(诗)
内莉·科尔多瓦(厄瓜多尔)
孙柏昌 译
我能在你眼里看到雪
深深的雪
高原上的雪,在我附近这个深渊里
锋利的雪形成山脉
在我的基因和混血儿的香气下
雪
深深的雪
登山者的关键飞行在攀登中
没有避难所
在几个世纪的昏迷中
安第斯雪
击碎在月亮彩虹
听
我们向北方行
我们会发现飘忽不定的雪的悬崖
在仪式上你的秃鹰
我天鹰星
安第斯山,火与奶的眼睛
日夜根
Ojos
Neli Córdova
puedo ver
en tus ojos
nieve profunda
nieve del altiplano que en este abismo mío cabe
nieve afilada que forma cordilleras
bajo mi
gen
nieve
nieve profunda
en
escalada
sin refugio
en el coma
de los siglos
nieve andina
se
requiebra a iris
oye
vayámonos al norte
hallaremos
el risco de nieves
errantes
en ritual tú cóndor
yo
águila
y el
Ande
raíz de noche y día