加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

如果我在这(诗)

(2023-08-08 17:54:06)
标签:

文化

情感

诗歌

厄瓜多尔

阿莱达

分类: 诗歌

如果我在这(诗)

阿莱达·克维多·罗哈斯(厄瓜多尔)

孙柏昌 译

 

我丈夫用温暖的手

沐浴我痛苦的身体

薄荷的根和叶

当我睡觉时,他看着我呼吸

如果我远离

在紫罗兰中

他跟着我

如果我在这和我在一起

这是木材在公海里

我用爱拥抱我自己。

我是我的身体

SI ESTOY ESTÁ

Aleyda Quevedo Rojas

 

Mi esposo con sus manos tibias
baña mi cuerpo dolorido
con raíces y hojas de menta

Mientras duermo me mira respirar

Si me alejo
entre las violetas
él me sigue
si estoy está conmigo

Es madero en alta mar
al que me abrazo con amor.

de Soy mi cuerpo

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有