加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

漂移(诗)

(2023-06-23 15:55:31)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

约兰达·潘廷

分类: 诗歌

漂移(诗)

约兰达·潘廷(委内瑞拉)

孙柏昌 译

 

我父亲的完美头脑

当我为他剪发看到

我母亲的坚持

因为她是美丽的

娜塔莉亚,尤金妮娅的,

你也带着你的笔记,

小马驹,那种步行

在我所熟悉的空气里,空灵,

绘画,梦呓。

Deriva

Yolanda Pantin

 

La cabeza perfecta de mi padre
cuando le recorto el cabello y veo
el empeño de mi madre
por ser ella, la belleza
de Natalia, Eugenia,

tú también con tus cuadernos,
los potros, ese andar
en el aire que conozco, etéreo,

la pintura, los sueños.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有