沙漠与天使(8)(诗)
(2023-04-30 15:51:36)
标签:
文化情感诗歌委内瑞拉贝尔基斯 |
分类: 诗歌 |
沙漠与天使(8)(诗)
贝尔基斯·阿雷东多·奥利沃(委内瑞拉)
孙柏昌 译
纤细的鞭子骚扰你的城市
你知道一切都在跳动
闪电栖居
音乐和闪光噼叭作响
没有嘴唇,你会记得半岛和亲吻
变化的通道和蛇
充满黑暗的火花
光线在泥泞中折射
照亮的东西很少
黑鸟呻吟
Desiertos y ángeles (8)
Belkys Arredondo Olivo
Delgados látigos hostigan tu ciudad
sabes que todo está palpitando
habitada de relámpagos
musitas y el resplandor chasquea
sin labios recuerdas penínsulas y besos
pasadizos cambiantes y serpientes
llena de centellas oscuras
la luz se refracta pintando el lodo
es poco lo que ilumina
los pájaros negros gimen
前一篇:沙漠与天使(4)(诗)
后一篇:开放(诗)