更年期2(诗)
(2023-04-18 18:47:03)
标签:
文化情感诗歌委内瑞拉杰奎琳 |
分类: 诗歌 |
更年期 2(诗)
杰奎琳·戈德伯格(委内瑞拉)
孙柏昌 译
克里马克特
希腊语里楼梯
楼梯扶手
生命的关键点
从那时,更年期
有点像是俯伏而下
更年期妇女
-像我这样的女人在她的更年期-
永远不知道
永远不会上升
她不会变成鸟
不哺育幼体
写
知道是绘制地图
擦去
我不抱怨
我活着我最好的笨拙
我更清醒的受伤岁月
climaterio 2
Jacqueline Goldberg
klimaktr
en
griego
barrote de escalera
punto cr
de ah
que es un poco descender de bruces
una mujer en el climaterio
nunca sabe
nunca sube
no se vuelve pájaro
no cría larvas
escribe
saber es cartografiar
estregarse
no me quejo
vivo mis mejores torpezas
mis m
前一篇:金色沙滩33(长篇小说)
后一篇:更年期2(诗)