加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

向这个(诗)

(2023-03-19 15:38:50)
标签:

文化

情感

诗歌

委内瑞拉

杰奎琳

分类: 诗歌

向这个(诗)

杰奎琳·戈德伯格(委内瑞拉)

孙柏昌 译

 

向这个

他们叫他逃离

但是

-坚持-

痛苦的东西

害怕的东西

不是桌子上的伤口没合愈

也不是一个处女腹部的惊奇

我说的是摇摆

放下渴欲

扔一个

带着一切和身体

伴随语言行走

一个性别无效的国家

不迷失

不承认绰号

不必要的问题

没有坚持

那些在肉体中支撑的墙

城市之力

A esto

Jacqueline Goldberg

 

A esto
le llaman fugarse
pero
-insisto-
lo que duele
lo que asusta
no es la herida cerrada en la mesa
ni el vientre asombrado de una virgen

hablo de mecerse
y dejar caer el deseo

arrojarse uno
con todo y cuerpo
con la lengua recorriendo
un país de sexos inválidos
sin perderse
sin admitir apodos
asuntos indebidos

sin aferrarse
a esos muros sostenidos en la carne
a fuerza de ciudad

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有