我说海(诗)
(2022-11-28 19:02:58)
标签:
文化情感诗歌委内瑞拉伊丽莎白 |
分类: 诗歌 |
我说海(诗)
伊丽莎白·肖恩(委内瑞拉)
孙柏昌 译
我说海
护胸盾金光闪闪
丘陵伸展
而我只是称宣
那原始的声音
似明若暗
震颤
与她相伴的男人
邻接地天。
Digo mar
Elizabeth Schon
Digo mar
resplandecen las rodelas
se alargan los alcores
mas sólo he pronunciado
aquella voz primaria
traslúcida
vibrante
con la que el hombre
se unió a la tierra y a los cielos.