爷爷的心(诗)
(2022-10-25 18:34:51)
标签:
文化情感诗歌乌拉圭西尔维亚 |
分类: 诗歌 |
爷爷的心(诗)
西尔维亚·普恩特斯·德奥耶纳德(乌拉圭)
孙柏昌 译
春天宣布
带着新鲜翅膀的传闻
一个女孩出生了
而生命就是你的舞会。
聆听甜蜜的歌声
一颗爷爷的心
喜爱在女孩身上
进行另一次飞行。
今天摇篮是你的巢
而在亲吻的轻柔声中
吉列尔米娜微笑
露出光彩。
Corazón de abuelo
Sylvia Puentes de Oyenard
La primavera anuncia
con rumor de alas frescas
que una niña ha nacido
y la vida es su fiesta.
Dulce canción escucha
un corazón de abuelo
que en la niña se mira
para hacer otro vuelo.
Hoy la cuna es su nido
y al arrullo de besos
Guillermina sonríe
y palpita un destello.