加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一,二,三(诗)

(2022-10-18 02:54:36)
标签:

文化

情感

诗歌

乌拉圭

西尔维亚

分类: 诗歌

一,二,三(诗)

西尔维亚·普恩特斯·德奥耶纳德(乌拉圭)

孙柏昌 译

 

她是天生的

庄稼花。

在她的芳香里,

她穿着康乃馨。

她的眼神

是力量与蜜。

 

 

吉列尔米娜:

转着旋转木马

而她的生活

生来走在它。

Una, dos y tres

Sylvia Puentes de Oyenard

 

Ha nacido

la flor de la mies.

En su aroma

se viste un clavel.

Su mirada

es fuerza y es miel.

 

Guillermina:

gira el carrusel

y tu vida

que nace va en él.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有