加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

阿佛洛狄特*(诗)

(2022-03-29 20:51:51)
标签:

文化

情感

诗歌

乌拉圭

克里斯蒂娜

分类: 诗歌

阿佛洛狄特*(诗)

克里斯蒂娜·佩里·罗西(乌拉圭)

孙柏昌 译

 

她正忧郁

像一把废弃的坐椅

在蓝色的院落中间

鸟儿们对她绕来绕去

坠落一根针

叶子滑地

没有触摸她

   而她正忧郁

在院落中间

目光垂低

耷拉的双乳

迟到的鸽子两只

而一条系狗皮带

没有狗

在手里

 

   像一把空坐椅。

Afrodita

Cristina Peri Rossi

 

Y está triste

como una silla abandonada

en la mitad del patio azul

Los pájaros la rodean

Cae una aguja

Las hojas resbalan

sin tocarla

     Y está triste

en mitad del patio

con la mirada baja

los pechos alicaídos

dos palomas tardas

Y un collar

sin perro

en la mano

 

          Como una silla vacía.

阿佛洛狄特,希神(爱和美的女神,相当于罗马神话中维纳斯)。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有