探访………………1(诗)
(2021-08-31 04:18:59)
标签:
文化情感诗歌古巴菲娜 |
分类: 诗歌 |
探访………………1(诗)
菲娜·加西亚·玛鲁兹(古巴)
孙柏昌 译
当时光已逝,一个人回返
像回到童年的家,回到某些天,
他们熟悉的脸,事件
把我们的心路走遍。
疲惫的脚步再次归来
越来越简单,越慢,
回到同一天,同一个朋友,同一个
老太阳。而我们想要讲述奇观
别人看不见,在我们明亮的双眼,
记忆停止在那里面
像一个画家,一个手势,
一个微笑,一种问候方式的简单。
世界变得难以捉摸,渐渐,
眼不明白,手已不触摸
食物无法提及,真实的一面。
Cuando el tiempo ya es ido, uno retorna...
Fina García Marruz
Cuando el tiempo ya es ido, uno retorna
como a la casa de la infancia, a algunos
días, rostros, sucesos que supieron
recorrer el camino de nuestro corazón.
Vuelven de nuevo los cansados pasos
cada vez más sencillos y más lentos,
al mismo día, el mismo amigo, el mismo
viejo sol. Y queremos contar la maravilla
ciega para los otros, a nuestros ojos clara,
en donde la memoria ha detenido
como un pintor, un gesto de la mano,
una sonrisa, un modo breve de saludar.
Pues poco a poco el mundo se vuelve impenetrable,
los ojos no comprenden, la mano ya no toca
el alimento innombrable, lo real.