加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

眼睛见证II(诗)

(2021-07-03 04:26:10)
标签:

文化

情感

诗歌

墨西哥

塔尼娅

分类: 诗歌

 

眼睛见证II(诗)

内·阿科斯塔(墨西哥)

孙柏昌 译

 

而此刻

眼神栖居

谦虚

在眼角里

眼神变得闪光熠熠

在从未见过的山谷薄雾中惬意

当眼神放低

变成原始之眼

凭天顶为寻觅

另一个高耸的瞳孔

在一颗受伤的钻石里

散射彩色的虹霓

受伤的物体

出现在眼前

在他无用事物的卑微里,遗弃的

化身为

光的彩色虹霓

Testimonial del ojo II

Reneé Acosta.

 

y en el momento

la mirada habita

humilde

en el rabillo del ojo

la mirada se vuelve iluminada

se complace en las brumas de valles nunca vistos

cuando la mirada se inclina

se vuelve al ojo primigenio

para mirar con el cenit

la otra pupila altísima

que en un diamante herido

emana iridiscencia

la herida del objeto

que aparece frente al ojo

en su humildad de cosa ya sin uso, abandonada

se encarna

de luz la iridiscencia


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有