在挖掘机前(诗)
(2021-01-16 03:52:33)
标签:
文化情感诗歌墨西哥克劳迪亚 |
分类: 诗歌 |
在挖掘机前(诗)
克劳迪亚·贝鲁托(墨西哥)
孙柏昌 译
在挖掘机前
我们谈论我们迁出的爱情
宫殿变成瓦砾
沉溺在我们的嘴中
我想成为黄色的金属臂
把你的勺子沉入你新近的废墟中
严重性,此刻如果
我让你徒劳无用
frente a excavadoras
Claudia Berrueto
frente a excavadoras
hablamos del amor que nos deshabita
palacios vueltos escombro
se despeñan por nuestras bocas
yo quiero ser un brazo amarillo de metal
que hunda su cuchara en tu ruina fresca
la gravedad que ahora sí
te deje baldío
前一篇:现在(诗)
后一篇:林丛中,有一条鹅卵石小径(随笔)

加载中…