加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

试图(诗)

(2021-01-07 04:10:53)
标签:

文化

情感

诗歌

墨西哥

塞莱琳娜

分类: 诗歌

试图(诗)

塞莱琳娜·帕特里夏·桑切斯(墨西哥)

孙柏昌 译

 

我在这条河里洗涤我的渴欲

生活像蝴蝶一样消逝

在春天在梦中

并结束在一种心思里

留下的

在没有未来的破布烂衣

Pretenciones

Celerina Patricia Sánchez Santiago

 

lavo mis ansias en este río

la vida transcurre como la mariposa

en primavera en un sueño

y termina en un pensamiento

que queda

en andrajos sin futuro

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:怀旧(诗)
后一篇:自由(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有