加载中…
个人资料
大卫牛
大卫牛
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:17,526
  • 关注人气:1,071
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

刘禹锡【唐】七言·竹枝词(其二)

(2024-04-11 23:45:46)
分类: 古典格诗词翻译
刘禹锡【唐】七言·竹枝词(其二)






七言·竹枝词(其二)
刘禹锡【唐】

杨柳青青江水平,
闻郎江上踏歌声。
东边日出西边雨,
道是无晴却有晴。

:东西好。杨柳,杨柳依依。晴通情。却,缺阙。
魏国平/大卫牛试译。2023,5,11

Tune: Seven-Transverse
Bamboo Poetry
By Liu Yuxi 
Tr. David Wei

Poplars - willows with green - green and the calm river,
And heard a young man stepping - singing on the river;
Where the sun rises in the east and it rains in the west,
And Dao is not sunny but there is sunny is how natural.

Translator's Note: Sunny is a homophone with Love in Chinese.








0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有