宋·严蕊《卜算子》

分类: 宋诗词翻译 |
作者:宋·严蕊
不是爱风尘,似被前缘误。花落花开自有时,总赖东君主。
去也终须去,住也如何住!若得山花插满头,莫问奴归处。
注:这里东君主指代太阳(神),典故出自先秦中国大诗人屈原《九歌·东君》
Tune: Pinch your fingers - plan
Author: Yan Rui, Song Dynasty
Not be love this world wind - dust, but seems to be mistaken in the past fate.
Flowers fall naturally with flowers open, and always depend on the east master.
And who to go is not eventually must go, and want to stay and how to stay!
If the mountain flowers inserted full head, don't ask where the slave return.
Translator's note: here the east master refers to the sun god, and this allusion comes from the "Nine Songs of the East Emperor" written by Qu Yuan, a great Chinese poet in the pre-Qin period.
大卫牛试译2023,4,9
后一篇:镜子得眼睛