高适(唐)《别董大二首·其一》
(2022-05-19 16:29:00)分类: 古典格诗词翻译 |
别董大二首其一
作者:高适 (唐)
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
One of the Two Songs to Bid Farewell to Mr. Dong
Author: Gao Shi (Tang Dynasty)
Thousands of miles of yellow clouds with the drunken sun,
The north wind blows wild goose with the snows flying;
Don’t worry about having no confidant on the road ahead,
And no one in the world knows that you are a gentleman?
大卫牛试译
作者:高适 (唐)
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
One of the Two Songs to Bid Farewell to Mr. Dong
Author: Gao Shi (Tang Dynasty)
Thousands of miles of yellow clouds with the drunken sun,
The north wind blows wild goose with the snows flying;
Don’t worry about having no confidant on the road ahead,
And no one in the world knows that you are a gentleman?
大卫牛试译
前一篇:阿花!秤锤树60(80)
后一篇:聂鲁达十四行诗第十七首