加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

实习生介绍 - Justin Meza

(2011-07-28 15:14:08)
标签:

南加州

惠普实验室

卡内基梅隆大学

计算机科学

采访对象

实习生

it

分类: 最新动态

    This is a series of profiles featuring interviews with some of this year's crop of summer interns at HP Labs.
在这个系列中,我们将采访今年夏天在惠普实验室实习的一些实习生们。

    We continue the series with an interview with Justin Meza who was recruited by the Intelligent Infrastructure Lab.
我们这次的采访对象是Justin Meza,他曾在惠普智能架构实验室工作。(下图 右)

            实习生介绍 <wbr>- <wbr>Justin <wbr>Meza

Analyzing data-centric workloads
分析以数据为中心的工作量
 

    Justin Meza is back at HP Labs this summer for the sixth year in a row.  He first interned here while a freshman HP Scholar at UCLA, where he majored in computer science. Now a PhD student in electrical and computer engineering at Carnegie Mellon University, Meza grew up in Chino Hills, in Southern California. The son of a jazz musician, he’s a keen electric bass player and something of a foodie.  “Since I’m only here for three months at a time, I love sampling all of the different restaurants that are around here,” he says.
    今年夏天,Justin Meza是连续第六年到惠普实验室实习。当还在UCLA读大一并获得惠普奖学金时,他首次来到惠普实验室实习,当时他主修计算机科学。现在他是一位博士生,在卡内基梅隆大学攻读电子和计算机工程。Meza生长在南加州的Chino Hills。作为爵士音乐家的儿子,他热衷于演奏电贝司和品尝美食。“我每次只能在这里待3个月,我很喜欢周围那些不同风味的餐馆,”他说。

 

    HP: What are you working on this year?
    HP:你今年的工作是什么?

 

    This year I’m taking a look at emerging Web 2.0 workloads. Imagine millions of people each uploading megabytes of videos every day from a web service, for example. How do you handle all that data efficiently? I’m looking at how you take those interactive tasks, which people expect to finish in a certain amount of time, and expose those different expectations to the underlying hardware.
    Meza:今年我在关注新兴的Web 2.0工作。例如,想象一下,有数百万人每天从一个web服务上传数GB的视频。你要如何高效地处理这些数据?我正在研究如何处理中心交互性的任务,人们希望在一定的时间内完成,并在硬件上表现出来。

 

    HP: This is your sixth internship at HP Labs. What keeps you coming back?
    HP:这是你第六次在惠普实验室实习,是什么让你一直回来?

 

    What keeps me coming back is the people. It’s the opportunity to work with these really cool, really down-to-earth people on really exciting projects.
    Meza:让我一直回来的原因是这里的人们。能有机会和这些非常酷,又脚踏实地的人们一起搞科研,研究那些真正令人兴奋的项目。

 

    HP: Have you always interned in the same lab?
    HP:你总是在同一个实验室实习吗?

 

    My first year I was working on a web project for Rich Friedrich (now Director of Strategic Innovation and Research Services at HP Labs). Through Rich I met a lot of researchers, including my current manager Partha Ranganathan in the Intelligent Infrastructure Lab. I’ve worked with Partha and various other mentors at HP labs ever since.
    Meza:我第一年到这里是为Rich Friedrich(现任惠普实验室战略创新和研究服务总监)制作一个web项目。通过Rich我认识了很多研究人员,包括我如今在智能架构实验室的经理Partha Ranganathan。我为Partha和其他一些惠普实验室的导师们工作过。

 

                 实习生介绍 <wbr>- <wbr>Justin <wbr>Meza

    HP: What’s surprised you about interning at HP Labs?
    HP:在惠普实验室实习,有什么让你吃惊的吗?

 

    When I think back to when I first came here, I remember being surprised that I could send an email to pretty much anyone and they would find the time to meet with me. Having talked with a lot of other students who’ve interned at a lot of other places, I know that’s pretty special.
    Meza:当我第一次来到这里,我记得让我吃惊的是,我给很多人发去电子邮件,他们都安排出时间与我会面。我和那些在其他地方实习的学生谈论过,他们的热情真的非常特别。

 

    HP: If you had one piece of advice for new HPL interns, what would you suggest?
    HP:如果你有一个建议给那些惠普实验室的新实习生,你会说什么?

 

    Because everyone is so accessible, I’d advise people to make the most of that in terms of networking.  You have an amazing opportunity here to meet and build valuable connections with a lot of very smart and very influential people. 
    Meza:因为每个人都很容易接近,我建议大家最大限度的在这里建立人脉网络。你会有很多很棒的机会,与很多非常聪明和很有影响力的人见面,建立有价值的联系。

 

    HP: Has interning at HPL influenced your intellectual development?
    HP:在惠普实验室实习是否影响了你的知识发展?

 

    Since the first summer that I was with Mehul Shah and Partha, I’ve always had my hands on hardware.  Software is great, but I’ve come to see that when you are the hardware designer you have a lot more control over the kind of knobs that you can turn to get to a solution. That’s played a big part in my applying for an electrical engineering PhD, rather than sticking with computer science.
    Meza:自从第一年夏天和 Mehul Shah及Partha在一起,我一直从事硬件工作。虽然软件很重要,但是我看到,当你是一位硬件设计师时,你有的不仅仅是一个把你带到一个解决方案的按钮。这就是为什么我没有继续选择计算机科学,而是申请了电子工程博士的重要原因之一。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有