冯唐本来是玩儿鸟的,北京大爷嘛,玩儿鸟斗蛐蛐属于老本行,不足为奇。不过这回一向风流倜傥的冯唐被鸟玩儿了一下,不知道他会做何感想,人家玩儿鹰的被鹰啄了眼睛还算情有可原,毕竟鹰比较大嘛,鸟那么小,却把冯唐玩儿了,这让向来在中老年妇女圈如鱼得水的冯唐情何以堪?
说到冯唐在中老年妇女圈爆棚的女人缘,还真不是因为他是什么优秀的妇产科男医生,也没听说过他创造过什么医界奇案,没听他接生过什么生不出来的孩子,在那个国家级名大医院的妇产科男医生里,冯唐是写小说写的最牛叉的,我曾看过一小部分冯唐的文字,要是他老先生愿意走正道,好好写小说,或者写诗,绝对也能功成名就色利双收的,可惜这北京老炮儿从来不务正业尤喜跨界玩儿票。
写小说写得风起云涌的冯唐却从了商,成了貌似某大型或者超大型的国家级大公司的CEO,不过冯总玩儿企业好像实在是有点玩儿不转,还差点偷鸡不成蚀把米,就在那家大公司为难在即的时候,冯总大义凛然地甩袖而去一去绝尘。比起那些顽固不化的商界混混,冯唐还算精明,抽身而退保了全身,保没保到名节,就不得而知了,每个圈子有每个圈子的法则,冯唐这北京公子跨得界太多,到底用哪个圈子的法则来判论,实在不好下手。
自认为前无古人后无来者的小说家诗人冯唐,牛叉起来那是相当了得,这不从商界漂出来没几天,就又混进了翻译界,不知道是不是已经冯郎才尽了,被包括著名性学家李银河在内的无数女粉丝拥戴的小说家诗人,撂挑子不搞原创了,搞起了翻译。有句话说武大郎放风筝出手不高,冯唐是大腕儿,出手那当然得高,外国无名小辈的烂作品岂能污了冯先生的手,所以冯先生信手拈来的,是著名诺贝尔奖获奖作家泰戈尔的著名诗集。
在下没念过几天书,只知道泰戈尔是印度的,至于泰戈尔写诗用的是哪国语言真不知道,但好像之前有冰心、郑振铎都翻译过,而且翻译得不错,想必如果冯先生没读过这二位的译本的话,会把《飞鸟集》这本书翻译得更好?不管怎么说,冯唐是瞧不上前两位译者的,毕竟自己是前无古人后无来者嘛,得搞出点自己的东西来,于是冯氏直攻下三路风格的译本诞生了。
甚嚣尘上甚嚣尘上,表扬的好像真不多,连冯唐的那些铁杆女粉丝也没几个站出来说话的,难不成这回冯唐真的栽了?虽然他说后人会给他正确的评价历史会还他清白,但毕竟作品是已经都写在纸上的,涂改不了。脱裤子湿吻这些词用在冯唐的小说里应该是恰到好处妙笔生花的,可是用在一本优美的诗集里,是想骗90后还是00后呢?反正80后之前的读过的书比我多一两本的,应该都不会喜欢这个调调。
不管冯唐认栽不认栽,反正是被小鸟啄了眼,最起码他这回是跌了份儿了,而且跌份儿不少,邓超刷屏掉九万粉,冯唐会掉多少粉,应该不在少数。用冯氏语言来说:爱情要是玩儿捆绑,保准立马就完蛋。这当然也是泰戈尔的名句了。诗歌如果变AV,谁来给你当女优?冯先生,一路走好。