加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一個低能兒的日記 3月13 日 下午

(2009-03-23 04:42:09)
标签:

翻译

休闲

文化

帅哥

时尚

梦想

低能儿

杂谈

生命

生活

日记

感动

分类: Journal

     Well do u know he put Algernon in a box like a big tabel with alot of twists and terns like all kinds of walls and a START and a FINISH like the paper had. Only their was a skreen over the big tabel. And Burt too kout his clock and lifted up a slidding door and said lets go Algernon and the mouse sniffd 2 or 3 times and startid to run. First he ran down one long row and then when he saw he couldn't go on more he came back where he started from and he just stood therer a minit wiggeling his wiskers. Then he went off in the other derection and stared to run again.

 

    你知道嗎,他把小白鼠阿爾吉儂放到一個像一個大桌子一樣的紙盒子裡面,紙盒裡面想一個小小迷宮一樣充滿了岔道.那裡面也有寫著入口和出口的地方,就想我之前走過的那個紙迷宮一樣.伯特拿出他的懷錶,說了聲"開始!"打開小迷宮入口處的小門,阿爾吉儂四處嗅了兩三次,便開始行動了.開始它跑向一條長長的路,但是當它發現無法再前進的時候,它就回到入口的地方停下腳步晃晃小腦袋然後選擇其他的路來重新走過.

 

   It was just like he was doing the same thing Burt wanted me to with the lines on the paper.I was laughing cuz I thought it's much be a hard thing for a mouse to do. But then Algernon kept going all the right way untill he came out where it said FINISH and he made a squeek. Burt says that means he was happy cuz he did the thing right.Boy I said that's a smart mouse. Burt said would u like to have a little competion with him? I said sure and he said he has different kind of amaer made of wood with rows skratched in it and an electrik like a pencil. And he could fix up Algernons amaze to be the same like that one so we could both be doing the same knid..

  He moved all the bords around on Algernons tabel cuz they come apart and he could put them together in different ways. And then he put the skreen back on top so Algernon wouldn't jump over any rows to get to the FINISH. then he gave me the electrik stick and showed me how to use it between the rows and I'm not suppose to life it off the bord just follow the little skratches until the pencil can't move any more or I get a little shock.

 

   看起來它做的事就是伯特希望我做的事,在有迷宮的紙上畫出線一樣.開始的時候,我笑著以為這對一個老鼠來說一定很困難.但是後來阿爾吉儂一路通過迷宮,直到重點,它抖了抖身體.伯特告訴我,它開心的時候就會這個樣子.我說它可真是聰明啊,伯特問我說我想不想和它來場比賽.我說好啊.伯特說他有兩個用木頭做的不同的迷宮裡面有鐵線組成的道路,還有一隻小電棒可以使用.他可以把他們改裝一下,加高墻壁,這樣小老鼠就不會從旁邊跳出去直奔終點了,這樣我和它就可以同時在兩個不同的迷宮中行進,看誰比較快.

   接著他把兩個迷宮放到桌子上,然後給我那個小電棒說:"你要用它來穿越迷宮,如果你走錯了路碰到了鐵線,你會被小小的電流電到.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有