Then I drawed some pics for
her but I don't drawer so good. Later the other testor Burt in the
white coat came back this name is Burt Selden and
he took me to a different place on the same 4th
floor in the Beekman University that said PSYCHOLOGY LABORATORY on
the door. Burt said psychology means minds and laboratory means a
place where they make spearamints. I thought he ment like where
they made the chooing gum but now I think it's puzzels and games
cuz that's what we did.
後來我畫了一些圖畫給她,但是我知道我畫得不怎么樣.晚一些,另一個考官伯特回來了.他的全名叫伯特
謝爾頓.就是他帶著我在比克曼大學四樓的一個叫做PSYCHOLOGY
LABORATORY的地方四處走.伯特說psychology的意思是心理學,而laboratory的意思則是這些人做實驗的地方.我以前覺得這裡應該是製作口香糖的地方,但是現在我知道了,這裡是猜謎以及遊戲的地方.
I couldn't work the puzzels so good cuz it
was all broke and the peices couldn't fit with eachother in the
whole. One game was a paper with lines in all derections and lots
oc boxes,on one said it said START and on the other end it said
FINISH He told me that game was amazed and I should take the pencil
and go from where it said start to where it said finish without
crossing over any of the lines.
我對於拼圖不太在行,因為那些都是一些碎片,而且他們根本就拼不到一起,更別說放進那個模板里了.還有一個遊戲,是一個紙盒裡面有用紙做成的一條條小路,一側寫著"開始"的字樣,另一側則寫著"結束".伯特告訴我說,讓我用鉛筆從開始處畫一條線,在不穿過紙墻壁的前提下一直畫到"結束"處.
I didn't understand the amazed and we used up
a lot of papers. Then burt said look I will show
u something that will give u some idea. then we go to the
sperimantal lab at 5th. there are a lots of cages and animals they
had monkeysa and some mouses. Burt took a white mouse out of the
cage and showed him to me. Burt said that's Algernon and he can do
this amazed very good. I told him you show me how he does that.
我不怎么會走這個迷宮,我們用了好多好多的紙,因為我總是走錯.後來伯特說,跟我來,給你看些東西,也許會對你走這個迷宮帶來些啟示.我們來到5樓的實驗室.裡面有好多裝著動物的籠子.有猴子,還有老鼠.伯特從籠子里拿出一直小白鼠對我說,它叫阿爾吉儂.它很會走迷宮哦.我說好啊,那你讓我看看它怎么走的.
加载中,请稍候......