加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一個低能兒的日記 3月13日 上午

(2009-03-17 00:59:44)
标签:

生活

日记

生命

文化

休闲

低能儿

翻译

国外

英文

流行

感动

分类: Journal

   I had more carzy tests today in case they use me. that same place but a different little testing room. The nice lady who give it to me told me the name and I asked her how do you spell it so I can put it down write in my journal. THEMATIC APPERCEPTON TEST. I don't know the first two words but I know that what test means. You got to pass it or you get bad marks.

 

   因為他們可能會用我,所以我今天有了更多的考試.和上次一樣的地方,只是不一樣的考試房間.一個漂亮的女人把試卷遞給我,並且告訴我了這項考試的名稱,我問她能否拼寫一下,因為我想把這些事寫進我的日記.THEMATIC APPERCEPTON TEST. 我不知道前兩個字的意思,但是我知道TEST的意思.你必須要做對那些題目,要不然就會得到叉子在你的試卷上.

 

   This test looked easy cuz I could see the pictures. Only this time she didn't want me to tell what I saw in the pictures. That mixed me up. I told her yesterday Burt said I should tell what I saw in the ink. She said what doesn't make difference cuz this test is something else. Now you got to make up storys about the people in the pictures.

 

  今天的考試看起來很簡單,因為我能很清楚的看到那些圖.只是這次她沒有問我看到了什麽,這讓我很惱火.我告訴她,昨天伯特醫生說,我應該告訴他我在那些墨跡中看到了什麽.她說這次的考試不一樣,會考我一些其他的東西.好了,你現在要用你看到的這些圖片中的人物,講幾個小故事.

 

   I said how can I tell storys about people I don't know. She said make believe but I told her that's lies. I never tell lies any more cuz when I was a kid I made lies and I always got hit. I got a picture in my walet of me and Norma with Uncle Herman who got me the job to be janiter at Donners babkery before he dead.

 

  我說我怎么能講出故事呢,我又不認識那些人.她說沒關係.但是我說那些不是謊話嗎,我從來不說謊話的,因為小的時候,只要我說謊,就一定會挨揍.我從錢包里拿出一張照片,是我和諾瑪以及去世前幫我在丹尼爾麵包工房找到工作的赫爾曼叔叔的照片.

 

  I said I could make storys about them cuz I livd with Uncle Herman along time but the lady didn't want to hear about them. She said this test and the other one the raw shok was for getting personality. I laughed. I told her how can you get that thing from cards that somebody spilld ink on and photos of people you don't even know. She looked angry and took the pictures away. I don't care.

  I guess I faled that test too.

 

  我說我可以講一些故事關於這張照片,因為我和赫爾曼叔叔住了好長時間,但是那女人一臉不想聽的樣子.她說,這項考試和我昨天的那個考試是爲了考察我的性格.我笑了起來.我對她說,你們如何能知道一個人的性格,從那些有墨跡的卡片和這些你甚至不認識的人裡面.她看起來是生氣了,拿起卡片離開了.我才不在乎呢.

  不過我想```這次考試我也考砸了吧.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有