加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

加拿大见闻(三)——直白的西方人

(2011-08-25 07:56:15)
标签:

杂谈

    和老婆一起应邀参加她同事的一个婚礼,也想借机了解一下西方人的习俗。在参加婚礼之前,给她的同事买礼物,因为他们西方人结婚是不收红包的,都是送礼物,所以我们也就入乡随俗给新婚夫妇买礼物。西方人真的好直白啊,在请柬上直接告诉你,他们在哪个店哪个店登记了自己想要的礼物,你只要到他们指定的商店中的一个,就能打印出一个他们想要礼物的清单。每个商店都提供这样的服务,到商店的计算机上输入“Wedding Registry"以及新婚夫妇的姓名,就会有一个详细的清单,新婚夫妇希望什么礼物,比如说浴巾要几条,什么牌子,什么颜色,什么款式,多少钱一条,要几条,如果已经有人买了的话,也会注明有人买了几条,还差不差,特别详尽,一目了然。下面的几张照片就是老婆的同事在“Sears“登记的结婚礼物清单(新婚夫妇姓名被裁剪掉),看看他们的新婚礼物都是些什么。

加拿大见闻(三)——直白的西方人



加拿大见闻(三)——直白的西方人


加拿大见闻(三)——直白的西方人

你只要想好大概准备给新婚夫妇送多少钱的礼物,那么照单点菜就行。这样买礼物还简单,也避免买的礼物对方不喜欢,或者朋友之间重复买同样的礼物等情况。但是,这种方式也太直白,东方人一般都比较含蓄,最含蓄的可能要数日本人了,含蓄到你不知道对方想要什么。我在日本时,日本人组织舞会,不是那种家庭的party,是需要买票参加的,我同学去帮忙收门票,有人不知道要买票才可以进,我同学就跟人说:“不买票不能进。”要是咱们看的话,这么说再正常不过了,但日本人跟我同学说,你这么跟客人说话太不礼貌了。日本人要表达买票才可以进的意思,但又不会直说,然后就拐弯抹角,绕啊绕啊,直到绕到你自己明白了不买票不可以进为止,所以啊,有很多时候,要咱们可能一句话两句话就可以说清楚的话,日本人可能要说十句二十句。中国人虽然觉得也不习惯,但还好适应,西方人到了日本那才叫个难受呢,我在日本时,我们那个学校就有一个美国人,她烦死日本人的那些繁文缛节了,所以,她一见到我们几个中国人就跟我们聊天,跟我们诉苦,在我们面前数落日本人。我知道西方人很直接,但这样的经历让我真正体会到他们有多么直接。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有