加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

介绍我熟悉的博客圈子中的一个冉冉升起的“博坛明星”

(2010-06-09 22:22:10)
标签:

杂谈

历史上今天

每日英语

医学

明星

药葫芦

评论

系列

无人知

 

 

http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:o-rIVyA1FrpcMM: http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:_70wiHO6VFPp3M: http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:jnkuCMND3tm86M: http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:76kQ0sHO9bfKAM:

 

     帅哥照相来自新浪网络特此说明

      介绍我熟悉的博客圈子中的一个冉冉升起的“博坛明星”

  无人知 2010.6.9. 无人知评论系列独家评论

   我今天又要为朋友们来介绍一位博友,我已经好久没有介绍我们的博友了,他是我介绍的第15个才子朋友。以往我介绍的才子朋友都是以一篇文章作为介绍和解读,今天,我用一个崭新的篇幅介绍他的人品、文章和事迹。

   他是我们几个圈子里朋友们很熟悉的博友,他的名字叫“药葫芦”,是个年轻的朝气蓬勃的俊才,他从2009年8月25日开始写了他的第一篇博文,在九个多月的时间里,他写了476篇的博文。他的思路开阔,知识面很广,他的博文中有《历史上的今天和每日英语》268篇,《医学文章》34篇,《杂谈》29篇,《婚姻男女》6篇,《军事》6篇,《名人名言》3篇。以及其他等等。。。

   他的文章观点独立、思想积极、思维创新,是个难得的才子,他的《历史上的今天和每日英语》,这个栏目历史上的今天既是历史的资料又是学习的题材,有喜欢研究历史的朋友们可以从中得到好的题材也是熟悉和学习的机会,如果那位朋友你正好要写一篇当时那个年代或者时期的文章,但是,你又有点拿不准这个时间或者著名人物,那你就可以打开才子药葫芦的博客查一下是那年那月和那个日子,一篇文章就不会弄错这历史资料。历史上的今天是有英雄人物、有权威人士、历史名人、领袖人物、著名社会活动家等等,反正遍及的范围很宽广很全面。

   对于“每日英语”也是很好的的学习资料和学习的好方法,我们要认真地学习英语,英语是一门语言,因为不是我们的母语,因此,学语言是个很费时间又费心思的事情,对于小学、初中、高中、哪怕是大学的学生,还有爱好英语的朋友,对于英语学习最好的方法就是寓教于乐,每天学一点而不要把学英语当成一种负担,而是放松心情,学学玩玩。

  对于英语的程度不是太高的,可以在药葫芦的博客每天学一点,哪怕是几句,像年轻的学生年轻、记性好,每天坚持学几句,等到当自己觉得水平在提高了,就可以多学一些,这样循序渐进,就会得到意想不到的好处!对于水平高的朋友也要经常阅读就能记住不忘。有家长不想让孩子输在起跑线上的朋友千万不要让孩子丧失学习的兴趣,到药葫芦的博客上学,既不收你的家教费,又能得到提高那何乐而不为呢?

  《医学文章》也是价值连城的,现在看病难、看病贵的问题非常突出,如果能够掌握一点医疗和药疗的知识,你可以到药葫芦的博客寻找医学知识,还可以看到他所开出的什么病需要用什么药,每个人的病是不同的,根据自己的病痛到他的博客里去寻医访药。

   有的朋友可能是公务员或者是垄断行业的大型国企职工,这医药费肯本就用不完,完全可以上大医院看病就医,岂不知现在有好多医院就是看中医疗条件好的人员,没有大病也是进口药,要知道是药三分毒,小病就是进口药,今后有了大病就是没有药可医治了!还有的药店总是瞄准公务员和大型国企的职工,把保健品当药卖给需要保健者,结果这营养滋补品放一点糖精和过期水还算是没有多少毒性,有的就是把烂的苹果鸭梨皮做成阿胶当成最好的补血补品,当然这要等到查出来才知道。所以医药费多的朋友也要注意保护好自己的身体。

  反正知识就是财富,药葫芦的博客好处多多,当一个勤奋的、聪明的、有知识的年轻人还没有人为地被操作是最纯真最有潜力的,就像一颗冉冉升起的明星。

   当然药葫芦的事迹还有很多很多,我只能介绍他的一点一滴,作为一种抛砖引玉的启迪,如果能够帮助朋友做一点点事也是我最高兴和最乐意的事!

  六月份,我隆重推出勤奋而又充满智慧的年轻帅哥博友,也是一颗冉冉升起的“博坛明星”,他的名字叫“药葫芦”。

 

以下是五句英语作为自娱自乐;

(1)sad  [sæd]
        adj.  悲哀的; 糟透了的; 令人悲痛的, 可悲的; 黯淡的
         She is still very sad over the death of her aunt.
         她对姑妈的死至今仍悲伤不已。
 (2)safe [seɪf]
       n.  保险箱, 冷藏室
       adj.  安全的, 平安的, 可靠的
           We need a safe driver.
           我们需要一个谨慎的驾驶员。
(3)safety [safe·ty || 'seɪftɪ]
        n.  安全, 安全设备, 保险
            The children were led to a place of safety.
            孩子们被带到一个安全的地方。
(4) sail  [seɪl]
       n.  帆, 蓬; 帆状物; 乘船航行, 乘船游览
       v.  航行, 游览; 飞行; 启航, 开船; 浮游; 在...上航行; 飞过; 飘过; 驾驶
          They took a sail to Shanghai.
          他们乘船去上海。
 (5)Sale [seɪl]
        n.  卖, 出售; 营业; 销售业务; 推销
            Sales are down this month.
            这个月的销售额减少了
  

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有