加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《论语·先进篇第十一》注解(整理)

(2020-11-03 20:49:37)
分类: 教学随笔

1、子曰:“先进于礼乐(1),野人(2)也;后进(3)于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”

【注释】

本章谈孔子的“任人唯贤”的用人标准:“先进于礼乐”的人是指先学习礼乐再入仕做官的下层人物,“后进于礼乐”的人则是指先得到官位后学习礼乐的世家子弟,择人任职之时,如果有“后进”和“先进”两种人可供选择时,孔子主张选择后者。

出身下层的人,往往更多了解广大普通民众,他们志向远大、坚持修身养性、学习礼仪,有着救世济民的情怀。而出身达官显贵的后进者,不经奋斗就可以如愿以偿,他们就没有努力学习各种知识或者认真修养品德博取声望的动力,他们对礼乐的了解多半只触及皮毛,缺乏真正的礼乐精神;言谈举止等个人修养,也非出于本心,自然流于肤浅。再者,高贵的出身很可能使他们失去对现实的全面认识,在执政时很容易变得主观化,很可能会误国误民。

关于本章,杨伯峻有不同的理解,他认为,“礼失求诸野”。“先进于礼乐”的野人,指的是秉持着西周以前礼乐教化的人,“后进于礼乐”的君子,指的是秉持着东周以后礼乐教化的人。故“用之”指的是使用礼乐,“若要用礼乐,我主张用西周以前的”。

(1)先进:指先学习礼乐而后再做官的人。

(2)野人:朴素粗鲁的人或指乡野平民。

(3)后进:先做官后学习礼乐的人。

【译文】

孔子说:“先学习礼乐而后再做官的人,是(原来没有爵禄的)平民;先当了官然后再学习礼乐的人,是君子。如果要选用人才,那我主张选用先学习礼乐的人。”

2、子曰:“从我于陈、蔡(2)者,皆不及门(2)也。”

【注释】

本章流露出孔子和弟子们的深厚感情。颜回、子贡和子路等,都是孔子的得意门生,他们曾跟随孔子周游列国,受困于陈蔡,以至绝粮。公元前484年,孔子回鲁国以后,子路、子贡等先后离开了他,颜回也死了。所以,孔子时常想念他们,发出了深深的叹息。

(1)陈、蔡:均为国名。

(2)不及门:门,这里指受教的场所。不及门,是说不在跟前受教。

【译文】

孔子说:“曾跟随我从陈国到蔡地去的学生,现在都不在我身边受教了。”

3、德行(1):颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语(2):宰我、子贡。政事(3):冉有、季路。文学(4):子游、子夏。

【注释】

本章通过孔子点评四类特长的弟子,反映出他“因材施教”的教育思想,也隐含着他的用人标准:用人时要扬长避短,用其所长,不必求全责备。

(1)德行:指能实行孝悌、忠恕等道德。

(2)言语:指善于辞令,能办理外交。

(3)政事:指能从事政治事务。

(4)文学:文献知识,即文学、历史、哲学等方面的文献知识。

【译文】

德行好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。善于辞令的有:宰我、子贡。擅长政事的有:冉有、季路。通晓文献知识的有:子游、子夏。

4、子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”

【注释】

本章是孔子对颜回学习方面的评价,赞美中也有遗憾:孔子认为颜回好学,对老师的话心悦诚服、全面接受,但是很少质疑,对老师的教学发挥和其他弟子的领悟没有什么帮助,从而反映出“教学相长”的教育思想。(教学相长:教和学两方面互相影响和促进,都得到提高)

【译文】

孔子说:“颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心悦诚服的。”

5、子曰:“孝哉闵子骞!人不间(1)于其父母昆(2)弟之言。”

【注释】

本章孔子赞美闵子骞的孝道。“鞭打芦花”故事:据说闵子骞10岁时丧母,其父续弦再娶,后母带来两个弟弟。后母偏私,她为自己的孩子做了又厚又暖的棉衣,却为闵子骞做了一件芦花衣,外表蓬松柔软却并不御寒,一次父亲外出,闵子骞驾车,手冻得抓不住缰绳和马鞭。其父见状非常生气,夺过鞭子向他抽去。鞭子将衣服抽破了,芦花露了出来。闵父大惊,带着他回家质问后母,想休了她。但闵子骞跪在地上为后母求情,说“母在一子寒,母去三子单”。后母从此后改过自新,一家人和睦起来。后闵子骞拜孔子为师。孔子听说这件事后,对其大加赞赏。

(1)间:非难、批评、挑剔。

(2)昆:哥哥,兄长。

【译文】

孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议。”

6、南容三复白圭(1),孔子以其兄之子妻之。

【注释】

孔子把自己的侄女嫁给了南容,表明他很欣赏南容做事踏实、说话慎重。

(1)白圭:白圭指《诗经•大雅•抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯言之玷,不可为也。”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。这是告诫人们要谨慎自己的言语。

【译文】

南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”的诗句。孔子把侄女嫁给了他。

7、季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”

【注释】

本章是孔子对颜回“好学”的评价。孔子看来,世界上真正好学的人太少了,虽然他的门下有弟子三千,贤者七十二,但在他眼里,能无愧于“好学”二字者,唯颜回一人而已。子贡、子路、曾参、有子、子夏等人,虽学识渊博,并被后世高度推崇,但还没有达到“好学”之境。(颜回的好学表现:安贫乐道志于学,善于反思和发挥,坚持信仰初心不变)

【译文】

季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了。现在再也没有像他那样的了。”

8、颜渊死,颜路(1)请子之车以为之椁(2)。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤(3)也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后(4),不可徒行也。”

【注释】

本章反映了孔子对礼的一丝不苟的严肃态度。礼先于情,凡事要与礼合才可以与情合。孔子与颜渊虽为师生却情同父子,他不同意把自己车子卖掉来为颜渊买外棺,不是舍不得车,而是因为礼制规定,大夫出门必须用车,而且礼以俭为宜。故孔子虽然对颜渊之早逝很悲恸,却始终不忘礼,不肯丧失原则性。

(1)颜路:“颜无繇(yóu),字路,颜渊的父亲,也是孔子的学生,生于公元前545年。

(2)椁:音gu,古人所用棺材,内为棺,外为椁。

(3)鲤:孔子的儿子,字伯鲁,死时50岁,孔子70岁。

(4)从大夫之后:跟随在大夫们的后面,意即当过大夫。孔子在鲁国曾任司寇,是大夫一级的官员。

【译文】

颜渊死了,(他的父亲)颜路请求孔子卖掉车子,给颜渊买个外椁。孔子说:“(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是自己的儿子。孔鲤死的时候,也是有棺无椁。我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁。因为我还跟随在大夫之后,是不可以步行的。”

9、颜渊死,子曰:“噫!天丧予!天丧予!”

【注释】

本章抒发孔子对自己得意门生颜渊的挚爱和痛惜之情。

【译文】

颜渊死了,孔子说:“唉!是老天爷真要我的命呀!是老天爷真要我的命呀!”

10、颜渊死,子哭之恸(1)。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非夫(2)人之为恸而谁为?”

【注释】

(1)恸(tòng)):哀伤过度,过于悲痛。

(2)夫:那个,此处指颜渊。

【译文】

颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。跟随孔子的人说:“您悲痛过度了!”孔子说:“是太悲伤过度了吗?我不为这个人悲伤过度,又为谁呢?”

11、颜渊死,门人欲厚葬之,子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也(2)。非我也,夫(3)二三子也。”

【注释】

本章记述在厚葬颜渊的问题上,孔子认为丧葬以哀悼心诚为本,颜渊家贫,丧葬应该量力而行,厚葬违背了礼的节俭之意。颜渊生前清贫朴素,一直循礼而行,死后厚葬,亦违背其本心。孔子一直主张以礼办事,把个人情感与社会礼制分得很清楚。他反对任何越礼的行为,坚决维护礼的神圣性。

(1)厚葬:隆重地安葬。

(2)予不得视犹子也:我不能把他当亲生儿子一样看待。

(3)夫:语助词。

【译文】

颜渊死了,孔子的学生们想要隆重地安葬他。孔子说:“不能这样做。”学生们仍然隆重地安葬了他。孔子说:“颜回把我当父亲一样看待,我却不能把他当亲生儿子一样看待。这不是我的过错,是那些学生们干的呀。”

12、季路(1)问事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问死。”曰:“未知生,焉知死?”

【注释】

本章表明了孔子在鬼神、生死问题上的基本态度,他不信鬼神,也不把注意力放在来世,或死后的情形上,在君父生前要尽忠尽孝,至于对待鬼神就不必多提了。

(1)季路:即子路。

【译文】

季路问怎样去事奉鬼神。孔子说:“没能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路说:“请问死是怎么回事?”(孔子回答)说:“还不知道活着的道理,怎么能知道死呢?”

13、闵子侍侧,訚訚(1)如也;子路,行行(2)如也;冉有、子贡,侃侃(3)如也。子乐。“若由也,不得其死然。”

【注释】

本章叙述孔门四大高足侍于孔子侧所表现出的不同情态,以及孔子对子路的评价。孔子一生致力于教育事业,弟子众多,这些著名的学生各自有着不同的经历、个性和特质,孔子讲学之余,环顾学生侍立在身边,心中的快乐满溢。子路有勇无谋,尽管他非常刚强,但孔子担心他不会有好的结果。(子路后来果然在卫国的内乱中被杀害,孔子深深哀痛之)

(1)訚訚(yín):和颜悦色的样子。

(2)行行(hàng):刚强负气的样子。

(3)侃侃:温和愉快。

【译文】

闵子骞侍立在孔子身旁,一派和悦而温顺的样子;子路是一副刚强负气的样子;冉有、子贡是温和快乐的样子。孔子高兴了。但孔子又(忧虑地)说:“像仲由这样,只怕不得好死吧!”

14、鲁人(1)为长府(2)。闵子骞曰:“仍旧贯(3),如之何?何必改作?”子曰:“夫(4)人不言,言必有中。”

【注释】

本章孔子通过赞赏闵子骞来表达自己崇尚节俭、爱惜民力的政治主张。

(1)鲁人:这里指鲁国的当权者。这就是人和民的区别。

(2)为长府:为,这里是改建的意思。藏财货、兵器等的仓库叫“府”,长府是鲁国的国库名。

(3)仍旧贯:仍,沿袭。贯,惯例。沿袭老样子。

(4)夫(fú)人:那个人,这个人,指闵子骞。

【译文】

鲁国翻修长府的国库。闵子骞道:“照老样子下去,怎么样?何必改建呢?”孔子道:“这个人平日不大开口,一开口就说到要害上。”

15、子曰:“由之瑟(1)奚为于丘之门(2)?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室(3)也。”

【注释】

本章记载孔子对子路的评价,反映了孔子的教育教学原则:鼓励中有提醒、表扬与批评相结合。(升堂入室:升,登上;堂,厅堂;室,内室。古代宫室,前为堂,后为室。原来比喻学习所达到的境地有程度深浅的差别,后来多用以赞扬人在学问或技能方面有高深的造诣)

(1)瑟:一种古乐器,与古琴相似。

(2)奚为于丘之门:奚,为什么。为,弹。为什么在我这里弹呢?

(3)升堂入室:堂是正厅,室是内室,用以形容学习程度的深浅。

【译文】

孔子说:“仲由弹瑟,为什么在我这里弹呢?”孔子的学生们因此都不尊敬子路。孔子便说:“仲由嘛,他在学习上已经达到升堂的程度了,只是还没有入室罢了。”

16、子贡问:“师与商(1)也孰贤(2)?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然则师愈(3)与?”子曰:“过犹不及。”

【注释】

本章谈孔子的“中庸”思想。中庸是孔儒的至高理想境界,表现为言行举止折中调和、恰到好处、不偏不倚、配合得当、适时适地等等。关于“中庸”,在《论语》中有“文质彬彬”“过犹不及”等叙述。

(1)师与商:师,颛孙师,即子张。商,卜商,即子夏。

(2)贤:强,胜过。“贤”有多义:(1)有才能;(2)有才德的人;(3)美善;(4)崇尚;(5)胜过,甚于。

(3)愈:胜过,强些。

【译文】

子贡问孔子:“子张和子夏二人谁更好一些呢?”孔子回答说:“子张过份,子夏不足。”子贡说:“那么是子张好一些吗?”孔子说:“过分和不足是一样的。”

17、季氏富于周公(1),而求也为之聚敛(2)而附益(3)之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之(4)可也。”

【注释】

本章叙述孔子季氏瓜分鲁国的不满,对子路助纣为虐的愤怒。季氏等三家曾两次瓜分公室,由于季氏推行了新的政治和经济措施,所以很快富了起来。孔子的学生冉求帮助季氏积敛钱财,搜刮人民,所以孔子很生气,表示不承认冉求是自己的学生,而且让其他学生打着鼓去声讨冉求。

(1)季氏富于周公:季氏比周朝的公侯还要富有。

(2)聚敛:积聚和收集钱财,即搜刮。

(3)益:增加。

【译文】

季氏比周朝的公侯还要富有,而冉求还帮他搜刮来增加他的钱财。孔子说:“他不是我的学生了,你们可以大张旗鼓地去攻击他吧!”

18、柴也愚(1),参也鲁(2),师也辟(4),由也喭(5)。

【注释】

本章叙述孔子对几个弟子特点的概括,反映出孔子“因材施教”的教育思想,也反映出他的“中庸”思想:这些学生各有所偏,不合中行,对他们的品质和德行必须加以纠正。

(1)柴也愚:柴,高柴,字子羔,孔子学生,比孔子小30岁,公元前521年出生。愚,愚直,愚而耿直。

(2)参也鲁:鲁,迟钝。

(3)师也辟:师,颛孙师,字子张。辟,偏,偏激。

(4)喭(yàn):鲁莽,粗鲁,刚猛。

【译文】

高柴愚直,曾参迟钝,颛孙师偏激,仲由鲁莽。

19、子曰:“回也其庶(1)乎,屡空(2)。赐不受命,而货殖(3)焉,亿(4)则屡中。”

【注释】

本章叙述孔子对颜回和子贡的评价:颜回安贫乐道,求仁而得仁;而子贡不接受公家之命去经营货殖,凭借聪明才智致富也不错。孔子并不反对经商致富,只是更加注重人的仁德修养。

(1)庶:庶几,相近。这里指颜渊的学问道德接近于完善。

(2)空:贫困、匮乏。

(3)货殖:做买卖。

(4)亿:同“臆”,猜测,估计。

【译文】

孔子说:“颜回的学问道德接近于完善了吧,可是他常常贫困。端木赐不听命运的安排,去做买卖,猜测行情,往往猜中了。”

20、子张问善人(1)之道,子曰:“不践迹(2),亦不入于室(3)。”

【注释】

本章谈孔子学问和道德修养之道:学问道德是在继承优良传统的基础上取得的,要跟着圣人的脚步走,方能升堂入室,强调将圣贤之道落实在日常生活中。

(1)善人:指本质善良但没有经过学习的人。

(2)践迹:迹,脚印。踩着前人的脚印走。

(3)入于室:比喻学问和修养达到了精深地步。

【译文】

子张问做善人的方法。孔子说:“如果不沿着前人的脚印走,其学问和修养就不到家。

21、子曰:“论笃是与(1),君子者乎?色庄者乎?”

【注释】

本章谈孔子关于“察人”中“言行一致”的看法:看一个人是不是真君子,要看他说话时诚恳的态度,而且要看他的行动,言行一致才是真君子。

(1)论笃是与:论,言论。笃,诚恳。与,赞许。意思是对说话笃实诚恳的人表示赞许。

【译文】

孔子说:“听到人议论笃实诚恳就表示赞许,但还应看他是真君子呢?还是伪装庄重的人呢?”

22、子路问:“闻斯行诸(1)?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰,‘有父兄在’;求也问闻斯行诸,子曰,‘闻斯行之’。赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人(2),故退之。”

【注释】

本章通过师生对话,反映了孔子“因材施教”思想,也隐含着“中庸”思想: 孔子要自己的学生不要退缩,也不要过头冒进,要进退适中。

(1)诸:兼词,之乎。

(2)兼人:好勇过人。

【译文】

子路问:“听到了(道理)就践行它吗?”孔子说:“有父兄在,怎么能听到道理就践行它呢?”冉有问:“听到了道理就践行它吗?”孔子说:“听到了就践行它。”公西华说:“仲由问‘听到了道理就践行它吗?’你回答说‘有父兄健在’,冉求问‘听到了道理就践行它吗?’你回答‘听到了践行它’。我被弄糊涂了,敢再问个明白。”孔子说:“冉求总是退缩,所以我鼓励他使他进取;仲由好勇过人,所以我约束他使他谦退。”

23、子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”

【注释】

本章叙述孔子对学生的信任、担心,以及学生对老师的热爱、忠诚。师徒二人生死与共的感情,让人动容。

(1)畏:被困。

【译文】

孔子在匡地受到当地人围困,颜渊最后才逃出来。孔子说:“我以为你已经死了呢。”颜渊说:“夫子还活着,我怎么敢死呢?”

24、季子然(1)问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之问,曾(2)由与求之问。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣(3)矣。”曰:“然则从之(4)者与?”子曰:“弑父与君,亦不从也。”

【注释】

本章谈孔子对待君臣关系以道和礼为准绳的看法。君臣双方都应遵循道和礼,如果季氏干杀父杀君的事,冉求和子路就要加以反对。

(1)季子然:鲁国季氏的同族人。因为当时仲由、冉求都是季氏的家臣,故问。

(2)曾:乃,竟。

(3)具臣:备位充数的臣属。

(4)之:代名词,这里指季氏。

【译文】

季子然问:“仲由和冉求可以算是大臣吗?孔子说:“我以为你是问别人,原来是问由和求呀。所谓大臣是能够用周公之道的要求来事奉君主,如果这样不行,他宁肯辞职不干。现在由和求这两个人,只能算是充数的臣子罢了。”季子然说:“那么他们会一切都跟着季氏干吗?”孔子说:“杀父亲、杀君主的事,他们也不会跟着干的。”

25、子路使子羔为费宰。子曰:“贼(1)夫人之子(2)。”子路曰:“有民人焉,有社稷(3)焉,何必读书,然后为学?”子曰:“是故恶夫佞(4)者。”

【注释】

孔子主张“学而优则仕”,反对在仕中学、学中仕,认为这样会误事误人。子羔学问尚未纯熟,就派他去做官,无异是害他。子路以孔子提倡在实践中学习的观点来与孔子争辩,孔子责备子路利口强辩。

(1)贼:害。

(2)夫人之子:指子羔。孔子认为他没有经过很好的学习就去从政,这会害了他自己的。

(3)社稷:社,土地神。稷,谷神。这里“社稷”指祭祀土地神和谷神的地方,即社稷坛。古代国都及各地都设立社稷坛,分别由国君和地方长官主祭,故社稷成为国家政权的象征。

(4)佞:巧言善辩。

【译文】

子路让子羔去作费地的长官。孔子说:“这简直是害人子弟。”子路说:“那个地方有老百姓,有社稷,治理百姓和祭祀神灵都是学习,难道一定要读书才算学习吗?”孔子说:“所以我讨厌那种花言巧语狡辩的人。”

26、 子路、曾皙(1)、冉有、公西华侍坐。

子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也(2)。居(3)则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉(4)?”

子路率尔(5)而对曰:“千乘之国,摄(6)乎大国之间,加之以师旅,因(7)之以饥馑,由也为之,比及(8)三年,可使有勇,且知方(9)也。”夫子哂之。

“求,尔何如?”

对曰:“方六七十,如(10)五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

“赤,尔何如?”

对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事(11),如会同(12),端章甫(13),愿为小相(14)焉。”

“点,尔何如?”

鼓瑟希(15),铿尔,舍瑟而作(16),对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”

曰:“莫(17)春者,春服既成,冠者(18)五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩(19),咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也!”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼。其言不让,是故哂之。”

“唯(20)求则非邦也与?”

“安见方六七十如五六十而非邦也者?”

“唯赤则非邦也与?”

“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

【注释】

本章反映了孔子的“理想教育”情景:孔子在弟子们陪坐时激励学生畅谈理想,他对子路、冉有、公西华的治国从政的理想都很赞同,只是对子路的不懂谦让有些不满。孔子尤其对曾点的社会理想十分赞叹,因为曾点描绘的图景正是孔子追求的礼乐之治下的景象。曾点的诗意描绘也隐约反映出孔子对精神舒畅、潇洒自在的人生意趣的追求。

(1)曾皙:名点,字子皙,曾参的父亲,也是孔子的学生。

(2)毋吾以也:不要因为我比你们大两岁而不敢说话。

(3)居:平日。

(4)则何以哉:你们怎么做呢。

(5)率尔:轻率、急切。

(6)摄:迫于、夹于。

(7)因:接续。

(8)比(bì)及:等到。

(9)方:方向,道理。

(10)如:或者。

(11)宗庙之事:指祭祀之事。

(12)会同:诸侯会见和共同朝见天子。

(13)瑞章甫:端,古代礼服的名称。章甫,古代礼帽的名称。

(14)相:赞礼人,司仪。

(15)希:同“稀”,指弹瑟的速度放慢,节奏逐渐稀疏。

(16)作:站起来。

(17)莫:同“暮”。

(18)冠者:成年人。古代子弟到20岁时行冠礼,表示已经成年。

(19)舞雩:地名,原是祭天求雨的地方,在今山东曲阜。

(20)唯:语首词,没有什么意义。

【译文】

子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:“我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。你们平时总说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,接着国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。”孔子听了,微微一笑。孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。”孔子又问:“公西赤,你怎么样?”公西赤答道:“我不敢说能做到,而是愿意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会和朝见天子中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼。”孔子又问:“曾点,你怎么样呢?”这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“我想的和他们三位说的不一样。”孔子说:“那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。”曾皙说:“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。”孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。”子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:“他们三人的话怎么样?”孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了。”曾皙说:“夫子为什么要笑仲由呢?”孔子说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。”曾皙又问:“那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?”孔子说:“哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有