读《围炉夜话》之二十五
(2023-02-20 16:24:44)分类: 读书札记 |
读《围炉夜话》之二十五
遇事勿躁,淡然处之
泼妇之啼哭怒骂,伎俩要亦无多,唯静而镇之,则自止矣。谗人之簸弄挑唆,情形虽若甚迫,苟淡而置之,是自消矣。
【译文】
蛮横而不讲理的妇人,任她哭闹、恶口骂人,也不过那些花样,只要定思静心,不去理会,她自觉没趣,自然会终止吵闹。好说人是非、颠倒黑白的人,不断地以言辞来侵害我们,自己似乎已经被他逼得走投无路了,如果不放在心上,对那些毁谤的言语,听而不闻,那么他自然会停止无益的言辞。
【一得】《围炉夜话》“遇事勿躁,淡然处之”字面上明白如话、通俗易懂。所遇勿躁之“事“,又是”泼妇之啼哭怒骂“;需要淡然”处“之的“事”,也是”谗人之簸弄挑唆“,均与普罗大众、升斗小民关系至为密切。在日常生活中,当人们遇到蛮不讲理的人时,会感到根本无法与之交流和沟通。比如一些没有读过书又不明事理的女人,遇事常常无理取闹。笔者早年在北方一座城市工作时,曾在农村参加过“四清运动“,当地人给我讲起一位农村妇女的能耐,说是她骂街时捶胸顿足、声泪俱下、哭闹兼上,骂词能”三天三夜不重样“。而且若有人答理劝导,越发得宠,拍着屁股一跳三丈高。反倒是定思静心,不去理会,让其自知无趣就好了。与“泼妇”一类的人相比,更加可恶的是那些挑拨离间的小人,他们常常鼓动如簧之舌,搬弄是非,让人身陷烦恼之中。每当遇到这种尴尬事情,我的办法是三条:一是礼貌地提醒对方,“我俩交谈,请不要涉及他人好吗“!二是对方实在要讲,一边听,一边用类似”是吗?“”至于吗!““有这么严重?”之类的话语敷衍,向对方传递将信将疑信息。三是只听不语,听而不闻,不去理会。往往到这时候,对方就会自然作罢。