加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《渔家傲·东昌道中》赏析

(2023-07-15 13:02:49)
标签:

清词

张渊懿

渔家傲

东昌道中

渔家傲·东昌道中
张渊懿
野草萋萋经雨碧。远山一抹晴云积。午睡觉来愁似织。孤帆直,游丝绕梦飞无力。
古渡人家烟水隔,乡心缭乱垂杨陌。鸿雁自南人自北,风萧瑟,荻花满地秋江白。
这首词抒写的是旅途中的清秋之景和思乡之情。东昌为清东昌府(治今山东聊城),地处大运河中段,其南为济宁,其北为临清。这首词正是作者乘船北上,在东昌道中写下的纪行之作。
“野草萋萋经雨碧,远山一抹晴云积。”这首词开头二句是说,一阵秋雨过后,萋萋的野草又呈现出一片碧青色,抬眼远望,但见远山顶上积有一抹如棉絮般的白云。
开头两句写途中所见之景。设色清雅,用笔轻淡,犹如一幅淡远的水墨画,从而为下面的抒情营造了凄清渺邈的意境氛围。
“午睡觉来愁似织。孤帆直,游丝绕梦飞无力。”上片后三句是说,在午睡梦中回到了江南家乡,然而要真的使梦变成现实,却似轻飘的游丝一般,欲飞无力。
“似织”一词,形象地表现了百感交织于心头的情状。一“直”字,意为舟在行中,人在途中,而帆又因其直就更显其“孤”,羁愁自见。“游丝绕梦”则与上文的“织”呼应,写出了乡情如风中有丝。长长绕于心,轻轻萦于梦。“无力”则表现出远离家乡时心烦意乱,既无奈,又无助的心情。
“古渡人家烟水隔,乡心撩乱垂杨陌。”下片前二句是说,透过苍茫的烟水,依稀可辨的是古渡头和村落人家,陌上的垂杨早已衰黄,在秋风中瑟瑟发抖。
面对着眼前这幅如梦似幻的图画,作者忽然内心一颤,触景生情,想起此时已与家乡远隔重重山水,不由得乡情如那陌上的杨柳一样,参差撩乱。“撩乱”则是思家时的焦躁烦乱。
“鸿雁自南人自北。”这句是说,鸿雁从北方飞到南方,而作者却是从北方到南方。
“自南”,“自北”虽是两个截然相反的目的地,但其性质是一样的:都是背井离乡的旅行。一种同病相怜的感慨,更深一层加重了其离乡的悲哀。
“风萧瑟,荻花满地秋江白。”萧瑟的秋风阵阵吹过,飘落的荻花,铺满大地,白茫茫的一片;江上浩浩渺渺,更是白茫茫的一片。
在结拍处,作者却将笔宕开写江上的秋景。
这首词最大的特点是浓郁的诗情画意。

附录:渔家傲·东昌道中
张渊懿
野草萋萋经雨碧,远山一抹晴云积。午睡觉来愁似织。孤帆直,游丝绕梦飞无力。
古渡人家烟水隔,乡心撩乱垂杨陌。鸿雁自南人自北。风萧瑟,荻花满地秋江白。
作者简介
张渊懿,字砚铭,一字元清,号蛰园,青浦人。顺治十年(1654)年举人,以奏销案坐废乡里,遂寄情翰墨。废黜之前颇为活跃云间,曾先后组立“原社”,“春藻堂社”。康熙三十年(1691)还为曹寅《柬亭图》作诗跋,其卒当在此后若干年。著有《临流诗》、《月听轩诗余》。其词被选入《百名家诗余》,但所作仍以自选于《清平初选》为多,有101首。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有