姜夔《浣溪沙·雁怯重云不肯啼》赏析
(2020-01-18 18:47:25)
标签:
宋词姜夔过年回家 |
《浣溪沙》姜夔
丙辰岁不尽五日,吴松作
雁怯重云不肯啼。画船愁过石塘西。打头风浪恶禁持。
春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝。一年灯火要人归。
这首词写回家过年之情。姜夔一生布衣,以清客身份依人篱下,辗转漂泊,除夕不能回家过年,已是常事。宋宁宗庆元二年丙辰(1196)除夕前五日,姜夔从无锡乘船归杭州,途中过苏州,经吴松(今江苏吴江县),作此词。
词前小序很短,若序若题。丙辰岁不尽五日,点明时间,离除夕五日。吴松作,点明地点,离家已不远。序简练、含蓄,然而气氛可感。
“雁怯重云不肯啼。画船愁过石塘西。”这首词开头二句是说,重叠的彤云低压着,连大雁也吓得不肯啼叫了。当航船经过石塘西畔时,我心中的愁苦更加浓重。
起笔写向空中。大雁无声,穿过重云,飞向南方,南方温暖,是雁儿回归之家。这一画面恰成此人载驰载归之写照。次句写出自己。石塘,苏州小长桥的所在。句中著一愁字,便似乎这一画船,是载了满船清愁而行。
“打头风浪恶禁持。”第三句是说,船儿被迎头打来的风浪恶作剧地摆布着。
歇拍展开水面。头,指船头恶,猛,厉害。禁持,摆布。这都是宋人口语。人间,有风浪猛打船头。天上,有重云遮拦鸟道。天地间事,多不如意呵。又怎得令人不愁!然而,南飞之雁,岂是重云所可遮拦?归家之人,又岂是风浪所能阻挡。
“春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝。”下片前二句是说,迎着归棹,春天的河岸上已逐渐生出一层嫩绿;小小的梅树,新枝该长得压着门楣了吧?
过片仍写水面,意境却已焕然一新。浦,水滨,这里指河水。河水张绿,渐生春意,拍拍迎桨。句首冠了一“春”字,便觉已是春波骀荡,春意盎然。歇拍与过片,对照鲜明。从狂风恶浪过变而为春波容与,从风浪打头紧接着便是春波迎桨,画境转变之大,词情急剧硬转,笔致却极轻灵。时犹腊月,词人眼中的河水已经俨然是一片春色,这是词人心中,自是一片温暖。下句更翻出悬想。离家已久的词人,揣想自己的家,门前小梅,新枝生长,几乎齐门高了。这一意境,多么馨逸,又多么温柔。小梅的茁长成长,颇似有一番寓意。此时白石的儿女正当幼年,经年漂泊在外的人,每一还家,见到儿女又长高如许,其心情之欣慰,可以想见。
“一年灯火要人归。”末句是说,一年一度的灯节已经开始了,仿佛在催促我:快点回来吧!
结笔化浓情为淡语。除夕守岁的灯火催人快回家,欢欢喜喜过个年。一笔写出家人的殷切盼归,自己的归意深切,归兴浓郁。这是这首词词情发展的必然结穴,又是余韵无穷的尾声。
过年,是家庭天伦之乐的一高潮。家,又往往是中国人人生中的一个小小桃花源。人身在外,多艰难不易,回到家里,心灵便可获得安顿、温存、慰藉、鼓舞。所以在中国文学作品中,描写这种感受的佳作,层出不穷,这首《浣溪沙》词是其中虽小却好之一佳作。
附录《浣溪沙》姜夔
丙辰岁不尽五日,吴松作。
雁怯重云不肯啼,画船愁过石塘西。打头风浪恶禁持。
春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝。一年灯火要人归。
注释
⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又名《浣沙溪》。后用为词牌,上下片三个七字句。四十二字。分平仄两体。
⑵丙辰岁:庆元二年(1196),岁不尽五日:谓除夕前五日。
⑶吴松:江名。古称松江。
⑷重云:重重云层。
⑸石塘:在苏州的小长桥。
⑹打头风浪:迎头风浪
⑺恶(wù):猛,厉害。
⑻禁(jīn)持:“禁”通“今”,摆布。
⑼浦:水滨。
⑽棹(zhào):划船的工具,船桨,也指船。
⑾长(zhǎng)亚门:长得靠近门楣。
⑿一年灯火:指春节至元宵节的灯笼、焰火之类。
⒀要:通“邀”。陶渊明《桃花源记》:“便要还家。”
名家点评
前一篇:姜夔《鹧鸪天·元夕有所梦》赏析
后一篇:姜夔《霓裳中序第一》赏析