加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

台湾七日(4)--急性子游客(原创)

(2010-12-16 20:57:17)
标签:

台湾

避孕工具

牢骚满腹

防毒面具

急性子

分类: 心情故事

  台湾与大陆血脉相连却隔海相望,这两个很长时间没在一起的亲兄弟,有时候的说话并不在一个节奏上,甚至闹出笑话。

 “和”在台湾的发音念“han”,音同“喊”。我们团里的游客感冒了,导游跟那位游客说:“等会办好住宿后,九点钟在酒店大堂,我和您去隔壁的药号买点药。”结果,游客迟迟没有下来。导游等了半天不见游客的影子,于是打电话问个究竟。我们这位游客也很委屈:“我一直在等您的电话,您说好了喊我的啊。”导游一头雾水,我说过电话喊你吗?

  口语有方言特色,可以理解。但汉语的文字表述应该“同质化”吧。可是,这一次我们又错了。

  台湾的宾馆走道里都有“避难器具→”这样的标识,大陆去的旅客却并不在乎其中的生命意义。一天早上,某大陆游客牢骚满腹地说,昨晚我急急忙忙朝那个指引方向去取避孕套,结果却掏出的是防毒面具。

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有